斯卡勛爵轉(zhuǎn)過臉吋,李太太迅速地瞥了波奧尼亞巨人一眼。他正在吃魚,正在琢磨為什么英國(guó)公使兩手赤露,而自己卻喪失信心,戴上一雙賓夕法尼亞街出售的最大最白的小山羊皮手套。想到自己在上流社會(huì)中不太優(yōu)游自在,他未免有點(diǎn)兒感到懊喪。這時(shí),他忽然感到真正的幸福,只能從質(zhì)樸、誠(chéng)實(shí)的勞苦大眾中間尋找。每一個(gè)美國(guó)參議員,只要是貨真價(jià)實(shí)的民主的,心中無不對(duì)這位英國(guó)公使?jié)摬刂环N妒忌;因?yàn)樗^民主,正確的理解,就是民有、民選而參議員享受的政權(quán);英國(guó)公使應(yīng)該理解這條政治原則,但未必理解的危險(xiǎn)卻始終存在。斯卡勛爵可能犯下雙重錯(cuò)誤:忽視紐約州參議員的妻子而冒犯其丈夫,以及壟斷李太太的注意力而觸怒伊利諾斯州參議員。這兩個(gè)錯(cuò)誤,倘若是年輕的英國(guó)人,勢(shì)必?zé)o一幸免,可是斯卡勛爵研究過美國(guó)憲法,不久便使紐約州參議員的妻子認(rèn)為他極其討人喜歡,同時(shí),伊利諾斯州參議員也恢復(fù)了自信:歸根到底,縱使在尋歡作樂的上流社會(huì),真正的威嚴(yán)也絕不會(huì)有受人忽略的危險(xiǎn);一個(gè)參議員代表一個(gè)獨(dú)立自主的州,伊利諾斯州幅員廣大,面積與英格蘭不相上下--威爾士、蘇格蘭、愛爾蘭、加拿大、印度、澳大利亞以及一些其他的陸地和島嶼略去不計(jì),以免拖泥帶水,太不方便;總之,對(duì)他來說,即使在輕狂的上流社會(huì),斯卡勛爵也顯然不足為懼,李太太本人不是等于說過任何職位都無法與美國(guó)參議員等量齊觀嗎?
才十分鐘,李太太就使這位虔誠(chéng)的政治家拜倒在她的腳下了。對(duì)參議院的研究并不是徒勞無益的。她憑正確無誤的直覺感知,大凡參議員都有一個(gè)共同的特性,即都毫不掩飾地?zé)o限渴望阿諛奉承。他們天天啜飲這種政界朋友和隨從仆役釀造的酒漿,漸漸上癮成癖,一見到就心花怒放、笑逐顏開地一飲而盡。馬德琳瞥了一眼拉特克利夫先生的面容,知道自己不必?fù)?dān)心吹捧得過于庸俗。使用這種女人的誘餌,唯一的約束不是他的自尊,而是她自己的尊嚴(yán)!
馬德琳開始向他進(jìn)攻了。她外貌天真嚴(yán)肅,神態(tài)恬靜安詳,明顯地認(rèn)識(shí)到自己的力量。這意味著她具有極大的危險(xiǎn)性。
“我昨天聽你講演了,拉特克利夫先生。我很高興有機(jī)會(huì)告訴你我多么深受感動(dòng),我覺得精彩極了。你沒發(fā)現(xiàn)它產(chǎn)生了巨大作用嗎?”
“謝謝你,太太。我希望它能有助于團(tuán)結(jié)全黨,但現(xiàn)在我們還來不及估計(jì)它的效果,還需要過幾天?!眳⒆h員說,全然是參議員的態(tài)度,裝腔作勢(shì),降尊紆貴,但不無戒心。