“對,你知道我們都希望拉特克利夫參議員當(dāng)財政部長,讓他直接控制貨幣和稅收,這對我們來說至關(guān)重要,所以我就到華盛頓來了,用他們外交上的話說,與他建立比較親密的關(guān)系。我想請他跟我在韋爾克利餐館吃飯,但我知道他很擔(dān)心別人耍手腕,我覺得唯一的希望就是把它變成一次婦女的宴會,所以才把朱莉婭帶來。我還要設(shè)法請斯凱勒·克林頓太太參加,并靠你和你妹妹幫助朱莉婭啦?!?/p>
“我!參加游說議員的宴會!這合適嗎?”
“為什么不合適?你可以挑選適當(dāng)?shù)目腿寺铩!?/p>
“我從沒聽說過這種事情,看來倒一定很有趣的。但西比爾不能參加,我可以?!?/p>
“很抱歉,朱莉婭全靠羅斯小姐,沒有她就不肯上桌。”
“唔,”李太太吞吞吐吐地表示同意,“如果你請了克林頓太太,如果你妹妹參加--還有誰呢?”
“請?zhí)暨x你自己的伴兒吧。”
“我誰也不認(rèn)識?!?/p>
“怎么不認(rèn)識?首先是弗倫奇,對稅收雖不大內(nèi)行,但現(xiàn)在頂用;其次,我們可以請戈爾先生,他也有個小小的問題要解決,所以一定愿意幫助我們。我們只要再請兩三個人就行了,我還可能臨時增加個把人?!?/p>
“可得邀請議長參加,我想認(rèn)識認(rèn)識他。”
“一定照辦。還有卡林頓,還有我們賓夕法尼亞州的參議員。這樣就好極了。記住,韋爾克利餐館,星期六晚上七點?!?