“沒錯(cuò),納什先生?!?/p>
“我不明白這和你們有什么關(guān)系,不過,我可以告訴你,十點(diǎn)。我總是十點(diǎn)鐘上床。非常準(zhǔn)時(shí)?!?/p>
巴比爾說,眾所周知,上了年紀(jì)的人睡覺輕,(“你說誰上了年紀(jì)?”)問他晚上有沒有聽到什么響動(dòng)。盡管看上去至少有八十歲了,但納什先生說他還沒有老到晚上睡不好覺。有時(shí)候,他的鄰居約翰·布魯克斯會(huì)打擾到他,早上六點(diǎn)半,他會(huì)摔車門,發(fā)動(dòng)汽車引擎,但今天早上沒有。他睡得很香,什么也沒聽見,什么也沒看見,直到快八點(diǎn)的時(shí)候,他朝窗外面看,發(fā)現(xiàn)一群人正在踩踏對(duì)面路邊的草坪。他不認(rèn)識(shí)安柏·馬歇爾森,沒和她說過話,也不認(rèn)識(shí)她的父母,他也不想認(rèn)識(shí)他們。
“她就是那個(gè)生了一個(gè)私生子的黃毛丫頭。我年輕那陣兒,她這種人都不敢出來露面。有人說過去的想法比我們現(xiàn)在的糟糕嗎?”
漢娜就是這么想的,但她還不至于笨到大聲說出來。漢娜可以泰然自若地聽人談?wù)撔宰儜B(tài),比如亂倫、獸交、極端施虐狂,但聽到有人嘴里吐出“私生”這個(gè)詞則令她非常震驚。尤其是當(dāng)這兩個(gè)字從這張被白胡子楂兒圍繞的皺巴巴的嘴里吐出來的時(shí)候就更令她驚愕了。私生!真是令人難以置信!
巴比爾告訴這個(gè)可怕的老頭,安柏被人謀殺了,但這似乎并沒有讓這個(gè)老頭為自己剛才的那番話感到羞愧或?qū)擂?。他只是點(diǎn)了點(diǎn)頭,好像殘忍地殺害一個(gè)年輕的姑娘是件尋常事,或者做過她那種事的人就該有這樣的下場(chǎng),這是她罪有應(yīng)得。漢娜幾乎沒在報(bào)告中提到他,至于住在二號(hào)的約翰和格溫達(dá)·布魯克斯,她談?wù)摰靡膊欢唷?/p>
格溫達(dá)是個(gè)年輕的女人,和漢娜年齡相仿,但除此之外,兩個(gè)人很不一樣。她穿了一條棕色和米色相間、長(zhǎng)及小腿肚的格子裙,上身穿了一件米黃色的襯衫,領(lǐng)口處別著一枚胸針。漢娜想,她最后一次見到電燙的頭發(fā)是在她祖母去世的時(shí)候,格溫達(dá)·布魯克斯不僅燙了發(fā),而且頭發(fā)還亂蓬蓬的。她不滿地講述了她是如何看到丈夫六點(diǎn)半開車走的。顯然,她既沒有工作,也沒有孩子。漢娜搞不懂她整天都在做什么。但這和她手頭要處理的事扯不上任何關(guān)系。布魯克斯太太一直睡到早上六點(diǎn)鬧鐘響了才醒。她驕傲地宣稱自己睡得很沉,什么動(dòng)靜都吵不醒她。有一條出乎意料的信息引起了漢娜的興趣,有必要進(jìn)一步調(diào)查下去。
“我丈夫是在客房睡的?!备駵剡_(dá)·布魯克斯說,“這是,呃,這是因?yàn)樗蚝魢!K€不到三十歲,但打起呼嚕來就像??”她本想把他比作某種動(dòng)物,但怎么也想不出哪個(gè)動(dòng)物發(fā)出來的聲音可以和約翰·布魯克斯的鼾聲相比,“哎呀,我不知道,總之,只要他打呼嚕,我就睡不著?!?/p>