正文

《布萊森英語簡史》幸免遇難的威爾士語

布萊森英語簡史 作者:(美)比爾·布萊森


總之,當今政府對于少數(shù)民族的語言持寬容開明的態(tài)度。這種態(tài)度的轉(zhuǎn)變可能要數(shù)威爾士最明顯。威爾士語曾一度遭到禁止,但是現(xiàn)在卻得到了政府的保護。威爾士語不僅表達豐富,而且美得令人生畏。

想象自己身處威爾士格威內(nèi)德停車場(這是威爾士 8個郡中最樂意講威爾士語的地區(qū)),試著卷動你的舌頭說: A ydycg wedi talu a dodi eich tocyn yn y golwg?意思是:你是不是記得付停車費并出示單據(jù)?上面的話看起來很難讀?那么你猜對了,它真的是很難讀。從英語的角度來看,威爾士語的發(fā)音和拼寫基本沒有什么關(guān)聯(lián),比如 Dolgellau這個城鎮(zhèn)被讀成 doll-geth-lee。這還不是難的,看看下面這些地名吧: Llwchmynydd、Bwlchtocyn、Dwygyfylchi、Cwmystwyth、 Pontrhydfendigaid和 Cnwch Coch,你是不是有想哭的感覺?

這么復雜的發(fā)音,可難倒了 1969年在威爾士上任的查爾斯王子。他自然不是唯一一個學不會威爾士語的人,威爾士人中 80%不會說威爾士語。雖然威爾士是雙語區(qū),所有的公共標志都使用英語和威爾士語,但是威爾士南部幾個主要的工業(yè)城市,比如斯旺西(Swansea)、加地夫(Cardiff)和紐波特(Newport)等,幾乎沒有人說威爾士語。即使在其他地區(qū),也只有很偏遠的內(nèi)陸地區(qū)才有人說威爾士語。

威爾士語之所以能延續(xù)至今,要歸功于威爾士人民的民族特性。 20世紀中期,威爾士語還被視為是非法語言,在學校、法院和很多公共場所都禁止使用。如果孩子們在操場玩耍時脫口說出了威爾士語,那么就會被人羞辱。

不過,這一切都是過去的事了。從 20世紀60年代開始,英國政府批準威爾士語為官方語言,并在威爾士地區(qū)的學校使用;同時允許人們在法庭上用威爾士語做辯護,并成立了威爾士語電視臺。據(jù)《經(jīng)濟學人》雜志報道,威爾士語現(xiàn)在成為了世界上獲補貼最多的語言。該雜志在一篇關(guān)于威爾士 S4C電視臺成立的報道中寫道:“不要在意政府每年耗資4 300萬英鎊,只為播放 20%的威爾士居民才能看懂的電視節(jié)目,這些人口只不過占到英國總?cè)丝诘?1%?!?/p>

不過對于威爾士人來說,這一切得來不易,是他們長期示威的結(jié)果。威爾士人會去涂抹路標、破壞電線桿、縱火燒毀英國人的度假屋,等等。這些事件導致了 100多名威爾士人被捕。

今天,威爾士語仍然屬于弱勢語言,但是比起其他歐洲語言,威爾士語已經(jīng)得到了很大的發(fā)展,而它的近親布列塔尼語發(fā)展就更為茁壯了。布列塔尼語和威爾士語雖然有 1 500年沒有接觸,但是這兩種語言之間的關(guān)系相當密切,所以兩個地方的人可以互相交談也很自然。雖然會說威爾士語的人在減少,但是目前,仍然有 500萬人在使用這種語言。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號