正文

《希臘人:愛琴海岸的奇葩》阿爾基羅科斯挑戰(zhàn)“常規(guī)”(4)

希臘人:愛琴海岸的奇葩 作者:(美)羅伯特·柯布里克


至少伊始,阿爾基羅科斯似乎已是最早一批業(yè)余詩人中的一員,寫詩的目的既不為利,也不為生計,而是才由心生。寫作已成為其放松身心、抒發(fā)情感的一種有效方式。然而,很明顯他也曾做過職業(yè)詩人,因為他既為阿波羅寫過頌歌,也為狄奧尼索斯(Dionysus)寫過酒神頌歌(亦即戲劇之雛形),這些頌歌要在公共場所表演,可能還獲得了官方的認(rèn)可。盡管如此,其詩歌所表現(xiàn)出來的最為明顯的特征就是濃厚的“個人”基調(diào),公元前5世紀(jì)的一位德高望重的古代評論家克里提亞斯(Critias)就認(rèn)為他的詩向我們展現(xiàn)了很多有用信息:

因為如果不是他親自在希臘人中公開發(fā)表這樣的聲明,我們就不會知道他是一個女奴娥尼柏之子;就不會知道他是由于窮困潦倒而離開帕羅斯前往薩索斯的;就不會知道當(dāng)他到達(dá)薩索斯時,對當(dāng)?shù)厝顺錆M敵意,不分?jǐn)秤训卣f他們的壞話。還有一些事實,如果不是從他那兒聽來的話,我們還不知道他是一個奸夫;還不知道他是一個性愛狂和強(qiáng)奸犯(還有比這更加難以啟齒的詞語);還不知道他是一個棄盾而逃的逃兵。因此,盡管他可謂是流芳百世、千古留名,但在訴說自己的事情時,他不是一位好的目擊者。

(阿埃里安,《歷史雜文集?克里提亞斯》[Critias in Aelian, Varia Historia],10.13)

如果同時代和后世的評論家們通常會發(fā)現(xiàn)阿爾基羅科斯詩歌的基調(diào)與主題均是不英勇的或平淡樸實的話,那么他在戰(zhàn)場上的表現(xiàn),更會令人感到震驚,因為雖然他承認(rèn)自己比較關(guān)注戰(zhàn)事,但在戰(zhàn)場上他卻完全沒有一個貴族所應(yīng)該有的品質(zhì)。他是一個厭戰(zhàn)老兵,不會裝腔作勢,只懂得生存之道。從字面上看,他的名字的含義是“一群人的首領(lǐng)”,其實,他似乎更可能像他的朋友格勞庫斯(Glaucus,通常會在其詩中有所論及)一樣已經(jīng)是位將軍。然而,阿爾基羅科斯可能并非伴隨著這個有預(yù)言性的名字“長大的”,而是在過上軍人生活之后,才取了這個名字。無論在什么情況下,他都會堅持一個原則:絕不與那些缺乏經(jīng)驗且家譜比戰(zhàn)斗的時間還長的貴族子弟結(jié)交。

    

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號