道通為一—日本古典文論與美學(xué)中的“道”、“藝道”與中國(guó)之“道”
一
“道”在日本古典文論與古典美學(xué)中,是一個(gè)十分重要的概念,它與中國(guó)哲學(xué)與文論中的“道”,有著密切的關(guān)系。日本人一直喜歡使用“道”字,甚至可以說(shuō)比中國(guó)人更喜歡使用“道”字,他們?cè)噲D將任何東西都提升到“道”的位置。在宗教思想層面,“佛道”、“神道”這樣的概念都是直接從中國(guó)輸入的。在日常生活層面,日本人游玩有“游之道”,喝茶有“茶道”,插花有“花道”,舞劍有“劍道”,射箭有“弓道”,下棋有“棋道”,燒香有“香道”,寫(xiě)字有“書(shū)道”,音樂(lè)有“樂(lè)道”,舞蹈有“舞道”,武士修煉有“武道”,甚至,男女戀愛(ài)有“戀道”,嫖妓有“色道”。在文學(xué)藝術(shù)方面,則有種種“藝道”,包括“歌道”、“俳諧道”、“能樂(lè)道”、“芝居道”等等。
日本的這些形形色色的“道”,與中國(guó)的哲學(xué)與文論中的“道”,有聯(lián)系又有區(qū)別。
在中國(guó),“道”最初是個(gè)具象名詞,道路之意?!墩f(shuō)文解字》云:“道,所行道也?!薄稜栄?釋宮》云:“一達(dá)謂之道?!薄墩撜Z(yǔ)》:“士不可以不弘毅,任重道遠(yuǎn)。”這里的“道”都是道路之意。日本人最初也是在這個(gè)意義上使用“道”這個(gè)詞的。江戶時(shí)代日本國(guó)學(xué)家、文論家本居宣長(zhǎng)(1730-1801)在研究和歌問(wèn)題的專著《石上私淑言》(1763)一書(shū)中認(rèn)為,日本上古時(shí)代的“道”讀作(michi),用漢字“美知”標(biāo)記,就是“路”的意思,此外沒(méi)有別的意思。“然而,從外國(guó)傳來(lái)漢字以后,‘道’這個(gè)字就不僅僅是道路的意思了,有‘道德’、‘道義’、‘人道’、‘天道’、‘道心’、‘道理’之意,此外還兼有種種其他意思。而在我們?nèi)毡荆瑒t是用‘美知’這一個(gè)詞,來(lái)訓(xùn)讀‘道’字的所有一切含義,此后,自然而然地‘みち’這個(gè)詞就涵蓋了‘道’的所有含義,并體現(xiàn)在很多的言語(yǔ)表達(dá)中。所以,‘道’字雖兼有種種意味,而‘みち’除了‘道路’的意思之外,則沒(méi)有其他的含義?!?/p>
本居宣長(zhǎng)的這段話,顯然很武斷,但有一部分是符合事實(shí)的。上古時(shí)代的日本人將漢字“道”訓(xùn)讀為“みち”,文獻(xiàn)用例較早見(jiàn)于《萬(wàn)葉集》。