正文

《日本之文與日本之美》氣之清濁各有體—中日古代文論與美學(xué)中的“氣”(10)

日本之文與日本之美 作者:王向遠(yuǎn)


這里就是用“氣”來(lái)指代歌人及其和歌創(chuàng)作時(shí)的心境、心理狀態(tài)。藤原定家顯然意識(shí)到認(rèn)為歌人如何用“氣”,是歌人的修養(yǎng),也是歌人創(chuàng)作成敗的關(guān)鍵。這種說(shuō)法,顯然是受到了中國(guó)古代文論中“以氣論文”的影響。但在這里,“氣”的主體是人,是歌人,而不是文學(xué)作品(和歌)。藤原定家所說(shuō)的“蒙氣”、“景氣”,是指歌人的創(chuàng)作心態(tài)或創(chuàng)作心理。其中,“蒙氣”一詞不見(jiàn)中國(guó)典籍,是藤原定家的造,似乎可以理解為一種缺乏冷靜與平和的莽撞之氣,懷著這樣的“蒙氣”,就創(chuàng)作不出藤原定家所理想的“有心體”的和歌。而“景氣”一詞,則是漢語(yǔ)詞。查《文選·晉殷仲文南州桓公九井作》有:“景氣多名遠(yuǎn),風(fēng)物自凄繁”;唐代韓愈《獨(dú)釣》詩(shī)之三:“獨(dú)往南塘上,秋晨景氣醒。”“景氣”在這里既是詩(shī)人眼中的景物與景象,更是詩(shī)人的一種心境的一種外化。藤原定家所謂“‘景氣’之歌”,大致就是指描寫(xiě)自然景物而又表現(xiàn)散淡心情的作品。這顯然不是中國(guó)文論那樣的“以氣論文”,而是“以氣論人”。到了14世紀(jì),著名戲劇家、戲劇理論家世阿彌(1363-1443)在其能樂(lè)理論著作《風(fēng)姿花傳》(1400-1418)中,也運(yùn)用了“氣”的概念,他寫(xiě)道:

……

一切事物,達(dá)到陰陽(yáng)和合之境就會(huì)成功。晝之氣為陽(yáng)氣,所以演“能”要盡量演出靜謐的氣氛來(lái),這屬于陰氣。在白晝之陽(yáng)氣中,加入一些陰氣,則為陰陽(yáng)和諧,此為“能”的成功之始,觀眾也能感到有趣。而夜間為陰氣,因此應(yīng)千方百計(jì)活躍氣氛,一開(kāi)場(chǎng)就上演好曲目,這樣使觀眾心花開(kāi)放,此為陽(yáng)。在夜之陰氣中融入陽(yáng)氣,就能成功。而在陽(yáng)氣之上再加陽(yáng)氣,陰氣之上再加陰氣,就會(huì)造成陰陽(yáng)不合,就不會(huì)成功。不成功,如何讓觀眾覺(jué)得有趣呢?另外,即使是白天,有時(shí)也會(huì)會(huì)感覺(jué)劇場(chǎng)氣氛陰暗沉悶,要知道這也是陰氣所為,要想方設(shè)法加以改變。白晝有時(shí)會(huì)有陰氣發(fā)生,但夜晚之氣卻很少能夠變?yōu)殛?yáng)。

這是世阿彌在他的所有戲劇理論著作中,最集中地使用“氣”概念的段落。他是運(yùn)用中國(guó)的陰氣、陽(yáng)氣及陰陽(yáng)和合的觀念,來(lái)解釋能樂(lè)劇場(chǎng)的藝術(shù)氛圍營(yíng)造的問(wèn)題。但是,他所說(shuō)的“氣”仍然屬于“氣”的最原初的意義—云氣之氣、天氣之氣;其次,他是主張用人的表演,即人之氣,來(lái)調(diào)節(jié)天地陰陽(yáng)之氣。可以看出,世阿彌的“氣”,是“天氣”加以“人氣”,而不是“文氣”以上的“氣”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)