“再舀一點牛奶進來吧,”南希說,“那樣我才能夠喝下?!?/p>
“可你繼續(xù)往下講呀,”多蘿西說,“你們在沙漠里干嗎了?”
“走啊走啊。”蘇珊說。
“勒緊了褲帶,走起來搖搖晃晃?!蹦舷Uf,“沒有水向營地提供,高頂崗子上沒有,就連高頂崗子附近也沒有。亞馬遜河上游本身也只不過是條溪流呀?!?/p>
“沒有關(guān)系?!辈既R凱特太太說,“上去一趟是值得的,哪怕只是確切查明一下,知道那個計劃并不可行也好。”
“不可行,”南希嚷道,茶水濺出了一些,“不可行!但是,你沒聽說‘扁帽子’是個真正的采礦老手,而且住在阿特金森農(nóng)場嗎?我們不能讓他把高頂崗子獨占了。想想,如果‘扁帽子’找到了金子,吉姆舅舅會多么懊喪……我們當(dāng)然要去的。鴿子怎么樣?”
“我們收到了你們的兩條消息?!碧崽嵴f。
“荷馬和索??死账够貋砹恕!倍嗵}西說,“迪克已經(jīng)把鈴兒搞好了。荷馬回來的時候還沒搞完,但是索??死账拱阉龅捻懧暱纱罄??!?/p>
“不是太響的?!辈既R凱特太太說。
“可是薩福呢?”南希說,“它是我們放飛的第二只,比索??死账乖缍嗔??!?/p>
“它一定是半路上走丟了?!碧崽嵴f。
就在這時,房屋里傳來長時間尖厲激越的鈴聲和破陶罐墜落的咣當(dāng)聲。
“丁零零零……”
“這怎么樣???”羅杰說。他們立起身來。
“摔下來的到底是什么?”布萊凱特太太說。
南希望著迪克。
“是薩?;丶襾砹恕!彼f。
“丁零零零……”
探路先鋒不顧疲勞,和留守人員匆匆穿過了草坪。鈴聲越來越響。他們轉(zhuǎn)身進了院子。廚娘捂著耳朵站在廚房門口。
“丁零零零……”