正文

《燕子號與亞馬遜號:8秘密水域》第七章 泥地上的蹄?。?)

燕子號與亞馬遜號:8秘密水域 作者:(英)亞瑟·蘭塞姆


“這是乳齒象的蹄印,”提提說,“開始我還以為這是野人的腳印呢,但是不可能?!?/p>

“太大了,”約翰凝視著地面說道,“不管這是個(gè)什么東西,只有它一個(gè)。沒有跡象說明附近有人。”

“也許有個(gè)人坐在它背上呢?!绷_杰說。

他向泥地里跑去,想看得更清楚一些,腳立刻就陷進(jìn)泥里,整個(gè)靴子都陷了進(jìn)去。他掙扎著,想拔出一只腳來,再拔出另一只,結(jié)果沒有站穩(wěn),手著地?fù)涞搅四嗬?。他抬起手來,一直到手肘處,全都是黑泥,滴滴答答,閃閃發(fā)光。

“哦,羅杰!”蘇珊喊道。

“像是戴了黑手套。”布萊基特說。

“出來,羅杰!”蘇珊說。

“來了?!绷_杰說。他使勁把腳往外拔,腳倒是拔出來了,靴子卻留在泥里,另一只也一樣。泥巴沒到了他的膝蓋,兩只襪子都丟了。他蹣跚地走到岸上,舉起一只滴著泥水的黑手,把遮住眼睛的頭發(fā)撥開,朝大家咧開嘴笑了,那樣子活脫一個(gè)黑白混血的人。

約翰一步一步小心翼翼地走過去,雖然陷得很深,但還是保持住了平衡。他撈出羅杰的靴子,把它們丟到堤壩底下。襪子是根本找不回來了,所以他也沒去找。約翰一邊揮舞著雙臂保持平衡,一邊仔仔細(xì)細(xì)地觀察那些巨大的腳印。然后,他用手拉住靴子,免得從腳上脫落,慢慢地走回到其余人身邊。

“真是奇怪,”他說,“那東西不可能是乳齒象,什么種類的象都不是,不然的話,早就比羅杰和我陷得更深了。可是那些蹄印一點(diǎn)兒都不深。”

“管它是什么,總是活的。”提提說。

“我把靴子里面的泥大半都弄出來了?!绷_杰說。他手上拿著一把草,一直在擦他的靴子。

“靴子再也沒法完全弄干了。”蘇珊說,“來吧,我們回營地去?!?/p>

“肯定差不多又到了在餐晷那兒插一根樹枝的時(shí)候了?!绷_杰說。

“辛巴達(dá)在想它的牛奶呢?!辈既R基特說。

提提感到有些失望。大家似乎對于那些蹄印都不是很在意。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號