Mabel fence melted(melt)
梅布爾 籬笆 融化的(過去分詞)
other gone
其他 消失了
Mabel loves little birds.
The other day she went out to play in the snow.
“I will make some little birds of the snow,” said she.
So she made five little birds of the snow.
She put them on the fence.
By and by she went into the house.
When she came out again, the birds were gone.
The hot sun had melted them.
梅布爾很喜愛小鳥。
有一天,她去雪地里玩。
“我要用雪捏一些小鳥?!彼f。
于是,她用雪捏了五只小鳥。
她把它們放在了籬笆上。
過了一會兒,她進了屋子。
當(dāng)她又出來時,小鳥們都不見了。
炎熱的陽光把它們?nèi)诨恕?/p>
Mabel was sorry not to find her birds.
Fred came out to play with her.
“Fred, my little snow birds are gone.” she said.
“Look over in the field!” said Fred.
“There are five little snow birds.”
小鳥不見了,梅布爾很難過。
弗雷德出來和她一起玩兒。
“弗雷德,我的小雪鳥兒都不見了?!彼f。
“你快看那邊的野地里!”弗雷德說。
“那兒有五只小雪鳥呢?!?/p>