伊薩卡王后站起身,從黃亞麻衣裳上抖落了一些黏結(jié)的小沙粒,走下沙灘與她的國王道別。國王正和他的大副黑人比阿斯站在一起。比阿斯的母親是努比亞人,父親是伊薩卡人。他肌膚黝黑,頭發(fā)斑白。比阿斯身旁是一個(gè)名叫琉科斯的魁梧的金發(fā)船員,他以前是一個(gè)小有名氣的拳擊士。她走上前時(shí),琉科斯和比阿斯則鞠躬行禮退下。
珀涅羅珀嘆了口氣,不舍地說:“我的摯愛,像往常一樣,我們又要分別了?!?/p>
奧德修斯回應(yīng)道:“我們就像四季,得不斷運(yùn)作?!?/p>
她伸手去拉住他,殷切地叮囑道:“我的王,可是這次不一樣。你也清楚得很,恐怕你得做出困難的抉擇。別固執(zhí)地做出將來后悔又覆水難收的決定。奧德修斯,別帶這些人上戰(zhàn)場?!?/p>
“親愛的,我也不想要戰(zhàn)爭?!彼χ卮穑浪搜圆惶?,但內(nèi)心仍因不祥的預(yù)感而沉重。她愛的男人雖然強(qiáng)壯英勇,智慧過人,卻有一個(gè)很大的弱點(diǎn)。他就像老戰(zhàn)馬,雖然精明又謹(jǐn)慎,但鞭子一碰就能讓他沖入烈火中。對奧德修斯而言,那條鞭子正是自尊。
他吻了吻她的雙手,然后轉(zhuǎn)身踏著大步走下沙灘,走入海中,到水深及胸處才抓住繩索攀上船。槳手隨即依節(jié)拍劃槳,老船開始在海上滑行而去。她看到他的身影襯著冉冉升起的朝陽,向她揮手致意。
她沒跟他說海鷗的事。他聽了肯定會嗤之以鼻,會說海鷗是愚蠢的鳥,在預(yù)言里無足輕重。
但她夢見一大群海鷗像揚(yáng)起的黑風(fēng)一樣遮蔽了陽光,將正午的明亮天空變作暗沉的黑夜。而且,那陣風(fēng)帶來了死亡與世界的末日。年輕的戰(zhàn)士卡利亞德斯坐在山洞口,精瘦的身形裹著一件黑披風(fēng),沉重的劍拿在手里。他掃視著干燥的山坡和下方的田野,全無人影。他回頭看了看昏暗的山洞內(nèi),他看見受傷的女子屈膝側(cè)臥,蓋著巴諾克勒斯的紅披風(fēng)。她看上去似乎睡著了。
明亮的月光穿過云層空隙傾瀉下來,卡利亞德斯這時(shí)能夠更清楚地看到她了:一頭長長的金發(fā),白皙的臉龐又青又腫,上面粘著干掉的血跡。
夜里的風(fēng)很冷,卡利亞德斯凍得直打哆嗦。由高高的山洞他能看到遠(yuǎn)方的海,海面反射了閃閃星光。他心想,離家真遠(yuǎn)啊。
右頰鮮紅的疤痕發(fā)著癢,他隨手抓了抓。這是眾多傷痕中最新的一個(gè)。在寧靜的夜里,他想起了刀劍、匕首砍傷他的戰(zhàn)役與打斗。他被箭與矛刺傷過;被投石器射出的石頭打暈過;曾有棍棒打中他的左肩,肩關(guān)節(jié)老是在冬雨中疼痛。他雖然年方二十五,卻已有十年的戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn),這有身上的傷疤為證。