正文

一字之徒:漢字的家常味道 作者:宋文京


“華”字,《辭源》中的釋義如下:一、花;二、從當(dāng)中剖開(kāi),即半破;三、光彩,光輝;四、發(fā)生在云層上環(huán)繞在日月周?chē)墓鈺灒晃?、美觀,有文采;六、浮華;七、精華;八、粉,如洗盡鉛華;九、頭發(fā)花白曰華;十、我國(guó)古稱(chēng)華夏,省稱(chēng)華;十一、山名,華山;十二、姓;十三、華離,指國(guó)與國(guó)間疆界犬牙交錯(cuò)。

“華”字在早期篆書(shū)中的寫(xiě)法與“花”字同體同構(gòu),完全相同,可以互代,都寫(xiě)成一株開(kāi)放的鮮花的樣子,并且常常強(qiáng)調(diào)出花萼和花蕊來(lái),甚至常常加入草本植物的“草”字之形。只是后來(lái),在某些小篆的寫(xiě)法中,為了區(qū)別“華”和“花”,在寫(xiě)“華”字時(shí)上端又加了一個(gè)草字頭。

張鳴先生曾在媒體上講,我們?cè)谥\求共和民主的道路上用時(shí)漫長(zhǎng),“華麗轉(zhuǎn)身”了一百年(大意如此)?!叭A麗”、“華美”、“華貴”等等都是好詞,但往往都成本太高。

“華”字之用,早已有之?!渡袝?shū)大傳》中有“卿云爛兮,糺縵縵兮。日月光華,旦復(fù)旦兮”(復(fù)旦大學(xué)得名于此)。《詩(shī)經(jīng)》中有“桃之夭夭,灼灼其華”。后來(lái)的“逃之夭夭”是此句的訛變。葛洪《抱樸子》有“華袞燦爛,非只色之功;嵩岱之峻,非一簣之積”,和“冰凍三尺,非一日之寒”一個(gè)意思。陶淵明《桃花源記》中有“中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛”的唯美描述。

“華”與“實(shí)”常常相對(duì),“春華秋實(shí)”是說(shuō)因果相續(xù),“華而不實(shí)”則是“銀樣镴槍頭”。四歲能讓梨的孔融說(shuō)“靡辭無(wú)忠誠(chéng),華繁竟不實(shí)”。劉勰在《文心雕龍》中認(rèn)為好的文章要“銜華而佩實(shí)”。

王勃寫(xiě)道“物華天寶,人杰地靈”。蘇東坡寫(xiě)道“多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”。魯迅寫(xiě)道“運(yùn)交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭”。毛澤東寫(xiě)道“三十一年還舊國(guó),落花時(shí)節(jié)讀華章”。各有各的“高華”、“光華”。

浪漫主義者認(rèn)為吾國(guó)是詩(shī)的國(guó)度,同時(shí),也是花的國(guó)度,花木繁茂,品類(lèi)豐盛,以至于連大家共同認(rèn)可的國(guó)花都選不出來(lái)。中國(guó),也更是“華”的國(guó)度,否則怎么能謂之“中華”、“華夏”、“華國(guó)”呢?“中”和“華”二字均可作為中國(guó)的代稱(chēng)和簡(jiǎn)稱(chēng),“華”字似乎更古雅一些。“內(nèi)華夏”、“外諸夷”是我們從前常見(jiàn)的說(shuō)法,洋人陰謀“以華治華”,吾人戰(zhàn)略“以夷制夷”。至今,“華人”、“華僑”、“華商”、“華胄”依然和“唐山”、“唐人街”等等詞語(yǔ)一樣,具有持久的生命力。

當(dāng)然,也有“魔鬼詞典”式的解釋?zhuān)憾兰o(jì)八十年代迄今,崇洋思想流行,有人笑談,所謂“美籍華人”,是“華籍美人”的最佳選擇。當(dāng)年,費(fèi)翔引吭“冬天里的一把火”后成麻袋地收廣大女青年的求愛(ài)信,就是明證。

此刻,我在美麗的華東,想起莊嚴(yán)的華表,矚望華里,華燈初上,沉思,華顛搔更短,舉頭,月華更皎然。(組詞練習(xí),一笑而已。)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)