“好硬。”格雷琴笑著說(shuō)。
梅雷迪思的笑容比較真誠(chéng)?!坝悬c(diǎn)像太妃糖?!彼嬖V愛(ài)斯基摩老婦人,但老婦人的笑容顯然表示她聽(tīng)不懂梅雷迪思的話(huà)。她把刀子放在血跡斑斑的桌上,蹲下來(lái),張開(kāi)雙臂。
女孩們上前跟她擁抱。
“貴雅吉喔!”她用沙啞的聲音輕輕地說(shuō)。幾個(gè)月后,我們才明白這句話(huà)的意思是“祝福你們”。
之后,她拍拍女孩的屁股,送她們?nèi)ミ\(yùn)動(dòng)場(chǎng)。那兒有已經(jīng)壞了的蹺蹺板、鏈條已經(jīng)斷掉的秋千以及左右已經(jīng)不平衡的旋轉(zhuǎn)木馬。
不一會(huì),年紀(jì)跟梅雷迪思差不多的兩個(gè)男孩和一個(gè)女孩出現(xiàn)了。他們穿著網(wǎng)球鞋和牛仔褲,男孩上身穿著T 恤,女孩上身穿著“桂亞帕格”── 一種短且有褶皺的衣服。他們不無(wú)猶豫地一點(diǎn)一點(diǎn)向前走著,有點(diǎn)害羞,但行為舉止又不失尊重。突然間,我對(duì)搬來(lái)這里第一次有了信心。至少,這里對(duì)我的兩個(gè)女兒來(lái)講也許是個(gè)不錯(cuò)的地方。她們會(huì)體驗(yàn)到另外一種生活,能學(xué)到很多其他孩子學(xué)習(xí)不到的東西。
我們來(lái)這里之前閱讀了大量關(guān)于這里的資料。阿拉斯加有四個(gè)愛(ài)斯基摩部族,分別有自己的語(yǔ)言。最大的一支,是居住于阿拉斯加西南部的中央尤皮克,大約有一萬(wàn)七千人;略往北,有一萬(wàn)一千人的因紐皮特(Inupiat)族──加拿大稱(chēng)為因紐特人(Inuit)。接著是住在科迪亞克島(Kodiak Island)和阿拉斯加半島部分地區(qū)的蘇匹亞克(Sugpiag)人。最少的只有七千多人,他們是圣勞倫斯島的西伯利亞尤皮克人。
格雷琴玩了一會(huì)旋轉(zhuǎn)木馬,然后和姐姐手牽手試圖慢慢接近那幾個(gè)愛(ài)斯基摩孩子。梅雷迪思笑容滿(mǎn)面,但不知要怎么開(kāi)口。
就在這時(shí),愛(ài)斯基摩孩子突然抓起地上的小石頭砸過(guò)來(lái),臉上滿(mǎn)是暴怒的神情。
“白人垃圾!白人垃圾!滾回你們的地方!”小石頭接二連三地丟過(guò)來(lái)。
兩個(gè)女孩只好蹲下,用手抱住腦袋,以保護(hù)好自己不受傷害。
我不能再躲下去了。我一出現(xiàn),那些愛(ài)斯基摩孩子立刻跑開(kāi)了。其中一個(gè)男孩,抓了一塊較大的石頭,以介于憎恨與厭惡的神情瞪著我,但最終還是慢慢地把石頭放下了。