6.13曾子曰:“行無求數(shù)有名,事無求數(shù)有成。身言之,后人揚(yáng)之。身行之,后人秉之。君子終身守此憚憚?!?/p>
【譯文】曾子說:“行動(dòng)不要追求立即有名聲,做事不要追求立即成功。自身說了話,為后人所稱頌;自身做了事,為后人所秉持。君子應(yīng)該終身誠惶誠恐地恪守這些信念?!?/p>
【感悟】美好的品德、優(yōu)秀的習(xí)慣,是需要時(shí)間來展示和證明的。作為一個(gè)優(yōu)秀的人,是不應(yīng)該剛栽下一棵果樹,就立刻想摘到果實(shí)的。
6.14子曰:“良藥苦于口利于病,忠言逆于耳利于行?!?/p>
【譯文】孔子說:“良藥雖然很苦,但對疾病的康復(fù)是有利的;忠言雖然刺耳,但對以后的德行操守是有好處的?!?/p>
【感悟】這句話出現(xiàn)在西漢劉向的《說苑》中,是否是孔子原創(chuàng)不敢定論,但孔子是有資格、有能力獲得這句話的版權(quán)的。良藥之所以成為良藥,是因?yàn)樗?jīng)常是苦的。
6.15子曰:“君子哉!尹綽,面訾訾[zī]:說人壞話。不譽(yù)也。”
【譯文】孔子說:“尹綽是道德高尚的人,他當(dāng)面批評趙簡子,而不是當(dāng)面奉承趙簡子?!?/p>
【感悟】尹綽是晉國高官趙簡子的部下,性格直率,敢于當(dāng)著趙筒子的面直言犯諫,被稱為良臣。好領(lǐng)導(dǎo)必須有好部下,否則,好領(lǐng)導(dǎo)也會變成壞領(lǐng)導(dǎo)。
6.16衛(wèi)蘧蘧[qú]:姓;驚喜的樣子。伯玉賢而靈公不用,彌子瑕不肖反任之,史魚驟諫而不從,史魚病將卒,命其子曰:“吾在衛(wèi)朝不能進(jìn)蘧伯玉,退彌子瑕,是吾為臣不能正君也,生而不能正君,則死無以成禮,我死,汝置尸牖下,于我畢矣?!逼渥訌闹?。靈公吊焉,怪而問焉,其子以其父言告公,公愕然失容曰:“是寡人之過也?!庇谑敲畾浻诳臀?,進(jìn)蘧伯玉而用之,退彌子瑕而遠(yuǎn)之??鬃勇勚唬骸肮胖兄G之者,死則已矣,未有若史魚死而尸諫,忠感其君者也,不可謂直乎?!?/p>
【譯文】蘧伯玉賢能卻不被衛(wèi)靈公重用,彌子瑕不正派反被委以重任。史魚屢次進(jìn)諫,衛(wèi)靈公不采納。史魚得病將要去世前,對兒子說:“我在衛(wèi)做官,卻不能舉薦蘧伯玉而勸退彌子瑕,是我身為臣子未能扶正君主的過失!生前無法正君,死了無以成禮。我死后,你將我的尸體放在窗下,就算完成喪禮?!眱鹤幼駨牧烁该?。衛(wèi)靈公前來吊喪時(shí),見此情景感到驚訝并責(zé)問,史魚的兒子報(bào)告了父親的遺命。衛(wèi)靈公聽后很驚愕,說:“這是我的過失啊!”于是命令將史魚的尸體按禮儀安放妥當(dāng),重用了蘧伯玉,辭退了彌子瑕并疏遠(yuǎn)他??鬃勇牭酱耸潞笳f:“古來有許多敢于直諫的人,但死了便也結(jié)束,未有像史魚這樣的,死了以后,還用自己的尸體來勸諫君王,用忠正感化了君王的人,不能不稱為正直的人啊!”
【感悟】春秋大義,是儒家強(qiáng)調(diào)的個(gè)人在社會生活中應(yīng)遵循的道德操守。史魚是衛(wèi)國的賢臣,孔子曾評價(jià)他:國家有道,他的正直像箭一樣不會拐彎;國家混亂,他的正直同樣如此。史魚“尸諫”,在不尋常的創(chuàng)意中,彰顯他的公道、正直和無私。