正文

第四章(2)

阿甘正傳 作者:溫斯頓


可惜,英文課的情況并不是這么順利。彭恩先生將我的自傳念給大家聽之后,過了一星期,他把我叫去辦公室。他說:“甘先生,我想你該停止耍寶,認(rèn)真起來(lái)了?!彼盐业淖鳂I(yè)還給我,那是一篇對(duì)英國(guó)詩(shī)人華茲華斯的評(píng)論。

“浪漫主義時(shí)期,”他說,“并不是寫一大堆‘古典屁話’。詩(shī)人蒲柏和德萊頓也不是兩個(gè)‘痞子’?!?/p>

他叫我重寫一遍,我這才發(fā)覺彭恩先生并不明白我是個(gè)白癡,但是他會(huì)發(fā)現(xiàn)的。

在這同時(shí),一定是有人跟某人說了某些話,因?yàn)橛幸惶煳以隗w育系的指導(dǎo)顧問把我叫進(jìn)辦公室,告訴我可以不必上課,次日早上去大學(xué)醫(yī)學(xué)中心向一位米爾斯大夫報(bào)到。我一大早就去了,米爾斯大夫面前放著一大沓文件,正在翻閱。他叫我坐下,開始問我一堆問題。問完了話,他叫我脫下衣服——只保留內(nèi)褲,這一點(diǎn)倒是讓我舒了口氣,因?yàn)樯弦淮侮戃娷娽t(yī)叫我脫衣服之后發(fā)生過那件不幸的事——接著他仔細(xì)研究我,盯著我的眼睛等等,還用一個(gè)小小的橡膠錘子敲我的膝蓋骨。

之后,米爾斯大夫叫我下午再去一趟,并且問我愿不愿意帶口琴去,因?yàn)樗勎业那偎?,不知我愿不愿意在他的醫(yī)學(xué)課上吹一曲。我說愿意——盡管連我這么笨的人也覺得這件事很怪異。

醫(yī)學(xué)課上大約有上百名學(xué)生,個(gè)個(gè)穿著綠色圍裙,記著筆記。米爾斯大夫叫我坐在講臺(tái)上的一張椅子上,面前放了一個(gè)水罐和一杯水。

他說了一大堆我聽不懂的廢話,不過聽了一陣子后,我覺得他是在談我。

“白癡才子?!彼舐曊f,所有人統(tǒng)統(tǒng)往我身上盯著看。

“一個(gè)人,不會(huì)打領(lǐng)帶,也幾乎不會(huì)系鞋帶,智商大概只有六到十歲,生理上——以這個(gè)案例而言——有一副阿多尼斯的身體?!泵谞査勾蠓驔_我露出一種我不喜歡的微笑,可是我猜我已進(jìn)退兩難。

“可是心智,”他說,“白癡才子的心智卻貯存著罕見的才能,因此阿甘可以解答你們?nèi)魏我粋€(gè)都解不出的高等數(shù)學(xué)方程式,他還可以像李斯特或是貝多芬一樣信手學(xué)會(huì)復(fù)雜的樂曲。這就是白癡天才?!彼终f一遍,同時(shí)用手比著我。

我不知道如何是好,但是他說過要我吹一首曲子,于是我掏出口琴,吹起《神奇之龍,吐火》。所有人坐在那兒望著我,好像我是只臭蟲還是什么,等我吹完曲子,他們還是坐在那兒望著我——也沒拍手什么的。我心想他們一定不喜歡聽,于是站起身說:“謝謝?!蔽业纛^就走。去他們的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)