在學(xué)生時(shí)代,除了門羅主義、美國(guó)在第一次世界大戰(zhàn)中的作用,威爾遜的14點(diǎn)(指1918年美國(guó)總統(tǒng)伍德羅·威爾遜(1856~1924)就結(jié)束第一次世界大戰(zhàn)提出的14點(diǎn)停戰(zhàn)議和建議,此建議在巴黎和會(huì)上未獲通過(guò)——譯者)原則和1929年紐約交易所的黑色星期五之外,我對(duì)美國(guó)可以說(shuō)是一無(wú)所知。對(duì)美國(guó)文學(xué)的了解只稍好一點(diǎn),因?yàn)槲以谡n外讀過(guò)麥爾維爾的作品《流動(dòng)偵探》。兒童時(shí)期當(dāng)然還讀過(guò)《湯姆叔叔的小屋》,也讀過(guò)馬克·吐溫的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》和《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》及其短篇小說(shuō)。而后讀了幾本杰克·倫敦的書(shū)和埃德加·愛(ài)倫·坡的恐怖小說(shuō)。給我印象最深刻的是桑頓·懷爾德的杰作《圣路易斯雷的橋》。
但是,對(duì)美國(guó)革命,對(duì)獨(dú)立宣言和人權(quán)宣言,對(duì)托馬斯·杰弗遜、本杰明·富蘭克林或喬治·華盛頓,當(dāng)時(shí)在德國(guó)長(zhǎng)大的青年幾乎都是一無(wú)所知的。對(duì)美國(guó)民主或亞歷克西·戴·托克維爾(亞·戴·托克維爾(1805~1859),法國(guó)歷史學(xué)家,政論家,曾出任法國(guó)外交部長(zhǎng),著有《論美國(guó)的民主制》——譯者)的作品,對(duì)亞伯拉罕·林肯解放奴隸,當(dāng)然也毫無(wú)所知。對(duì)美國(guó)20世紀(jì)的優(yōu)秀文學(xué)作品,則幾乎從未聽(tīng)到過(guò)。
當(dāng)時(shí),人們把富蘭克林·羅斯福當(dāng)做“財(cái)閥”介紹給我們,稱這就是大金融資本的壟斷巨頭。這種與庸俗馬克思主義聯(lián)系在一起的對(duì)美國(guó)資本主義的輕蔑,在我思想上也找到了肥沃的土壤。因?yàn)?,我的姨媽瑪麗安娜——我母親的一個(gè)姐妹——根據(jù)她自己的經(jīng)歷,把美國(guó)說(shuō)得一無(wú)是處。她是一位失敗的女歌唱家,曾在明尼蘇達(dá)州教了15年鋼琴,第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前不久由于精神憂郁而離開(kāi)美國(guó),回到了漢堡。她的境遇并不好。雖然她談起她在美國(guó)的朋友以及我們?cè)诘卤R斯的親戚時(shí)總帶著一種稱贊的口吻,因?yàn)檫@些親戚接待了她,并且經(jīng)常給她以幫助,但是她帶回來(lái)的對(duì)美國(guó)總的印象卻十分消極??偠灾?,戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)時(shí),我對(duì)美國(guó)的了解極少;而且,我對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的想象含有一種消極的色調(diào)。
直到戰(zhàn)爭(zhēng)期間,當(dāng)反美的煽動(dòng)宣傳出現(xiàn)時(shí),才促使我意識(shí)到,美國(guó)必定也有它好的一面。否則,戈培爾為什么要如此賣力地在我們的心目中貶低美國(guó)呢?早在1941年6月,當(dāng)希特勒開(kāi)始遠(yuǎn)征俄國(guó)時(shí),我明白了這將是我們的末日。我頓時(shí)回想起了拿破侖對(duì)莫斯科的進(jìn)軍和他在撤退中的慘景。在我看來(lái),遼闊無(wú)垠的俄國(guó)是不可征服的。當(dāng)時(shí)我曾和一位叔叔發(fā)生爭(zhēng)吵。我在1941年夏天對(duì)他說(shuō),戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后我們德國(guó)人都得進(jìn)地洞,在最好的情況下也要在木棚里生活,這使他氣憤至極。1941年12月,當(dāng)希特勒的褻瀆神靈挑起美國(guó)投入反德戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),我想起了美國(guó)在1918年對(duì)結(jié)束第一次世界大戰(zhàn)所起的決定性作用。我感到驚駭,并且覺(jué)得自己對(duì)戰(zhàn)后可能進(jìn)木棚生活的預(yù)言得到了證實(shí)。當(dāng)時(shí)我們雖已深入俄國(guó),離莫斯科不遠(yuǎn),但實(shí)際上我們只是在為幸存而戰(zhàn),爭(zhēng)取不被俘虜??梢哉f(shuō),我們當(dāng)兵的早已把各種聯(lián)想丟諸腦后了。
過(guò)了三個(gè)冬天,在阿登攻勢(shì)即美國(guó)人稱之為“最后一戰(zhàn)”失敗之后,我才第一次遇到美國(guó)人。確切些說(shuō),我遇到了他們的重炮火力,他們的“雷鳴”和“閃電”,但并未看到一個(gè)美國(guó)兵。他們總是在我們由于遇到密集的炮火和令人窒息的美國(guó)制空權(quán)——美國(guó)空軍從早上到黃昏幾乎壟斷了空中——而精疲力竭并且后撤之后才發(fā)起進(jìn)攻。我認(rèn)為,同美國(guó)人和英國(guó)人作戰(zhàn)是沒(méi)有意義的。我對(duì)我的司令官說(shuō),應(yīng)當(dāng)讓美國(guó)佬盡可能地深入德國(guó),并且集中力量抵抗俄軍。這位司令官憤怒地拒絕我的建議,但沒(méi)有告發(fā)我。也許,他也像當(dāng)時(shí)許多德國(guó)兵那樣,認(rèn)為在中歐馬上就會(huì)出現(xiàn)美俄沖突,但他只字不吐。