野地里躺著死獐,用白色的茅草包起它。有個姑娘情竇初開,小伙子上前把話挑。 森林中,叢叢樹,原野上躺著死鹿。用那白茅梱束它,有個姑娘如花似玉。
慢點兒,輕點兒啊!不要撩動我的佩巾,不要引得長毛狗叫。
成語演變
有女懷春:形容少女開始愛慕異性。
人生感悟
羞澀是一種美
裝扮好了的姿態(tài),一般離人的真實最遠,一板一眼的舉止透露出來的是規(guī)矩,而非細節(jié), 因為后者是屬于無意的。一樁拔俗細節(jié)往往對應(yīng)著非凡的稟質(zhì),羞澀對應(yīng)著愛情的天真。
羞澀,是一種美,是粗礪山中的純玉。一撇青澀的微笑,一次羞赧的回眸,為我們展現(xiàn) 出來的,是欲言又止的纏綿與可愛,是內(nèi)心的萬種風(fēng)致,對將來深切的期許和想象。這一份 羞澀,就像《野有死麇》中那位懷春姑娘表現(xiàn)的一樣,無論歷經(jīng)如何的歲月變遷,桑田滄水, 都不見褪色,并恒久打動著世世代代的靈魂,給人們以美的慰藉。
羞澀,是一種美,它幫我們保住了愛情最初的美好,留住了所有令人怦然的瞬間。讓我 們即使在時過境遷之后,也忍不住時時重溫,并在這重溫中,使愛情得以凈化,心靈得到寧 靜與滿足。
聯(lián)想與鏈接
《野有死麇》刻畫了少女的嬌羞。羞赧一笑,就是粗魯?shù)娜俗仓耍蛟S臉皮也會立刻 薄掉幾分來。古人有一些描繪女子羞澀的詩句,舉出幾例: 低頭向暗壁,千喚不一回。 一一李白《長干行》 千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
一一白居易《琵琶行》 無端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞。 一一皇甫杠 、《采蓮子》
邶 風(fēng)
邶,周朝諸侯國之一,在今河南省淇縣以北至河北南部一帶。周武王滅商之后,封商紂 王之子武庚于此。后武庚叛亂被殺國滅?!侗憋L(fēng)》為邶地民歌,存詩19首,多數(shù)是東周時期
的作品。
柏 舟
泛彼柏舟〔1〕,亦泛〔2〕其流。耿耿不寐〔3〕,如〔4〕有隱憂。微〔5〕我 無酒,以敖以游"〕。
我心匪鑒〔",不可以茹〔8〕。亦〔"有兄弟,不可以據(jù)〔1"。薄言往想 〔"〕,逢彼之怒〔12〕。
我心匪石,不可轉(zhuǎn)〔13〕也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣〔14〕, 不可選〔1 "也。
憂心悄悄〔16〕,慍于群小〔17〕。覯閔既多〔18〕,受侮不少。靜言〔19〕思
之,寤辟有摞〔2°〕。
日居月諸"",胡迭而微""?心之憂矣,如匪浣〔23〕衣。靜言思之, 不能奮飛。
主旨講解
這是一篇寄寓詩。通過描寫一位遭遇家庭苦惱的女子,憂愁無處訴說,丈夫冷遇,兄弟 冷臉,小人圍攻,從而寄托政治上的失意,表明詩人潔身自好、堅貞不屈的理想。詩篇情辭 并茂,譬喻貼切,思想深刻。
字詞解釋
〔1〕泛(ftn):蕩,飄泛。柏舟:柏木造的小船。柏木質(zhì)地堅實,比喻志堅不移。 〔2〕亦泛:同"泛泛",隨著流水飄流,含有無所依歸的意思。 〔3〕耿耿:形容心情煩憂、焦灼不安。寐:睡。 〔4〕如:乃,是。 〔5〕微:非,不是。
〔6〕以:用來,借此。敖:同"遨",遨游,漫游。 〔7〕匪:不是。鑒:古鏡。 〔8〕茹:容納,包含。 〔9〕亦:即使。 〔10〕據(jù):依靠。
〔11〕薄言:語助詞,無實義。想(siO:告訴,訴說。 〔12〕逢:遭遇,遇上。彼:他們。指兄弟。
〔13〕轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)動。
〔14〕威儀:威嚴、莊重的儀表舉止。棣棣(1\'1):雍容典雅、堂堂正正的樣子。
〔15〕選:挑剔,選擇。
〔16〕悄悄:憂愁的樣子。
〔17〕慍(yim);怨恨,怨怨。群?。罕娦∪恕?/p>
〔18〕覯(gem);同"遘",遭遇,碰到。閔(min);災(zāi)難。指中傷陷害的事。 〔19〕言:同"然",形容詞詞尾,……的樣子。
〔20〕寤:醒。睡不著覺。辟:通"擗",兩手拍胸脯。有:助詞。摞(pido);通"嘌"。 "有摞"即"嘌嘌",拍打胸脯的聲音。 〔21〕居、諸:助詞。
〔22〕胡:為什么。迭:更替。微:昏暗無光。 〔23〕浣(1^6":洗。
白話翻譯
飄飄蕩蕩柏木舟,隨著河水到處飄流。憂心焦灼難入睡,心有深深的憂愁。不是無酒來 澆愁,四處遨游和漫游。
我的心不是鏡子,不能任誰都來照。雖然我也有兄弟,但卻不能靠依。前去找他們傾訴 苦衷,卻遭遇他們對我怒氣沖沖。
我的心不是石頭,不可以隨意轉(zhuǎn)移。我的心不是席子,不可以隨意卷起。儀表莊重而典 雅,哪能退讓任人欺。
憂心忡忡,被一群小人怨恨。遭遇的中傷陷害很多,遇到的侮辱也不少。仔細想起這些, 夢醒后不禁捶胸痛苦。
太陽啊月亮,為什么輪流虧蝕無光?我心中的憂愁,就像沒洗的衣裳。仔細想起這些,恨
不能高飛展翅翔。
知識積累
說"婦人自比"
"婦人自比"是我國古典詩詞中一種常見的修辭現(xiàn)象,即男子通過把自己比作女子抒情。 它能使表達形象靈動,含蓄哀婉,韻味無窮?!栋刂邸芬酝?,屈原的《離騷》把這一技巧運用 到了出神入化的境界。
據(jù)說早在春秋時代,在當(dāng)時人們的陰陽五行觀念里,就已把臣子和婦人放在同樣的位置。 可見"婦人自比"自有歷史根據(jù),符合我國傳統(tǒng)的思維習(xí)慣。
成語演變
耿耿于懷:源自"耿耿不寐,如有隱憂",形容有心事縈繞于胸,心里久放不下。
匪石匪席:由"我心匪石,不可轉(zhuǎn)也;我心匪席,不可卷也"演化而成,用來形容人意 志堅定,恒心不渝。
日居月諸:形容光陰的流逝。
人生感悟
有點理想
《柏舟》一詩里,我們的詩人,表現(xiàn)出了一種難得的不屈不撓、至死不與世俗同流的氣 概,讀之令人肅然起敬。這種氣概能夠產(chǎn)生,得益于詩人擁有理想,堅持理想。
人要有點理想。沒有理想的人,生活起來,總是渾渾噩噩,無所事事,得過且過。即使 他們也能把生活打扮地豐富多彩、快樂悲傷......可是,一靜下來,他們馬上又會覺得,這種
快樂悲傷、豐富多彩是空虛的,沒有什么意義的。由于沒有理想,甚至當(dāng)他們變得墮落時, 他們也不會感到不安。
人要有點理想。理想,它幫助我們在空蕩和紛繁的生活中間,開出了一條大路,給了我 們繼續(xù)走下去的理由??v然到了最后,理想沒能實現(xiàn),我們起碼沒有在生活中迷失,而是一 路安全地走過來了。于是,我們就可以說:通過理想,我們把生活征服了。
聯(lián)想與鏈接
《柏舟》體現(xiàn)了堅貞的操守。古人對節(jié)操要求嚴格,一般瞧不起屈膝棄守的行為,自身 也有不少能竭力踐行的。這里舉出幾例古詩文中的相關(guān)名句: 舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。 一一屈原《漁夫》
寧可枝頭抱香死,何曾吹墮北風(fēng)中!
一一鄭思肖《題菊詩》 粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。
—―于謙《石灰吟》
綠 衣
原文
綠兮衣兮,綠衣黃里〔1〕。心之憂矣,曷維其已〔"!
綠兮衣兮,綠衣黃裳〔3〕。心之憂矣,曷維其亡〔4〕 ! 綠兮絲兮,女所治兮〔5〕。我思古"〕人,俾無憂兮〔"。
締兮絡(luò)兮〔8〕,凄其以風(fēng)〔"。我思古人,實獲我心〔1°〕! 主旨講解
這是一篇沉痛的悼亡詩。在摯愛的妻子不幸亡故后,詩人睹物思人,反復(fù)翻看著伴侶遺 下的綠衣黃裳,不覺心如刀割,悲慟黯然。詩篇措辭凄涼,音韻低沉,"綠衣"意象多次出現(xiàn), 尤增"物在人亡"的無限惆悵。
字詞解釋
〔1〕衣:外衣。里:內(nèi)衣。
〔2〕曷:何時,怎么。維:語氣詞。已:停止。 〔3〕裳:下衣。 〔4〕亡:同"忘"。
〔5〕女:同"汝",你。治:制,紡織。
〔6〕古:通"故",離世,故去。
〔7〕俾:使,讓。憂(you):過失,失誤。
〔8〕締(chi):細葛布。絡(luò)(xi):粗葛布。
〔9〕凄:寒冷。其:形容詞詞尾,"……的樣子"。以:因為。
〔10〕實:實在,確實。獲:得。
白話翻譯
綠色的衣服啊,綠上衣黃襯里。心中的憂傷,何時才能終止! 綠色的衣服啊,綠上衣黃裙裳。心中的憂傷,何時才能消亡! 綠色的絲啊,是你親手紡出。我思念故人,使我避免了多少過錯。 粗粗細細葛布衣,穿上身涼風(fēng)習(xí)習(xí)。我思念故人,實在合我的心意。
知識積累
說"女紅"
"女紅"是我國古代的一門女子手工技藝。最初寫作"女工"。多指針線活方面的工作而 言。大體分紡織、縫紉、刺繡、漿染、鞋帽、編結(jié)、剪花、面花、玩具九類。這門工藝一般 由母女或婆媳世代傳襲。它的特點是講究天時,地利和材美,要求心靈手巧,耐性充足。惟 其如此,成品才能精細綿密,華美實用。
《綠衣》一詩中,詩人反復(fù)翻看的衣物,就屬于女主人公花費無數(shù)心血織制的,精巧耐
用的女紅成品。
人生感悟
永在的懷念
一位曾對我們關(guān)懷備至的親人不在了;前日還在對酒當(dāng)歌的友人,今天忽的化作了塵埃。 這些事情,多么令人難以想象,即使在我們擺脫了童年的懵懂,步入青年的穩(wěn)重和練達,悲
痛并不因此而減少。當(dāng)我們夜半回夢,仿如從前,恍憶起熟悉的面容,不禁淚如泉涌,心摧 腸斷。
因為人亡情在啊。死神盜走了身邊的生命,卻盜不走我們對親朋的那份深情,帶不走無 盡的懷念。一闋《綠衣》,勾起了生者的無數(shù)回憶,而這回憶,曾經(jīng)是如此暖心,作為活生生 的一部分,存在于我們中間。
隨著時光荏苒,四季變換,也許,這一份懷念將慢慢變淡,成為習(xí)慣。時刻提醒我們要 珍惜現(xiàn)有,關(guān)愛周圍,體諒生人。并非我們要永遠生活在懷念當(dāng)中,而是我們知道,只有滿 揣一顆懷念之心,才能承擔(dān)過去,贏取未來。
聯(lián)想與鏈接
古時把丈夫悼念亡妻的詩(詞)稱為"悼亡詩(詞)",這個概念延續(xù)迄今?!毒G衣》是我 國古典悼亡詩的先河,它所應(yīng)用的"睹物思人"的抒情方式影響長遠,這里舉出幾例: 垂涕視去景,摧心向徂物。 一一江淹《悼室人詩》 衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
一一元稹《遣悲懷》 幾回偷拭青衫淚,忽傍犀奩見翠翹。 一一納蘭性德《于中好》
燕 燕
八、、 八、、
原文
燕燕于〔1〕飛,差池"〕其羽。之子于歸〔3〕,遠送于野〔4〕。瞻望〔5〕
弗及,泣涕如雨!
燕燕于飛,頡之頏之〔6〕。之子于歸,遠于將"〕之。瞻望弗及,佇
〔8〕 二 、-二 立以泣。
燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠送于南。瞻望弗及,實勞〔9〕
我心。
仲氏任只,,其心塞淵〔"〕。終〔1"溫且惠,淑慎〔1"其身。先君之 思〔1",以勖寡人〔"〕。
主旨講解
這是一支描寫君主送妹出嫁的麗歌。陽春三月,水暖草長,新燕翻飛,賢德的妹妹卻在 此時遠嫁他鄉(xiāng),兩國相隔,看著妹子漸行漸小的背影,想到從此相見無期,這位君主淚如雨
下,不勝哀傷之至。詩篇畫感強烈,形象逼真,節(jié)奏明朗。
字詞解釋
〔1〕于:語助詞,無實義。
〔2〕差(cO池:長短不齊的樣子。
〔3〕之:指示代詞,這,這個。子:姑娘。于歸:出嫁。
〔4〕于:往。野:郊外。
〔5〕瞻望:向遠處看。
〔6〕頡(xi6):往上飛。頏(hting):往下飛。 〔7〕將:送。
〔8〕佇(zhiO:站著等候。 〔9〕勞:愁苦,憂傷。
〔10〕仲:排行第二。任:可以信任。只:語氣詞。 〔11〕塞:通"H",充實,誠實。淵:深遠,寬廣。 〔12〕終:既。 〔13〕慎:謹慎,穩(wěn)重。
〔14〕先君之思:即"思先君"。先君:指故去的國君。 〔15〕勖(xiO:勉勵、激勵。寡人:古代國君自稱。
白話翻譯
燕子雙飛,參差不齊展翅膀。這位女子要出嫁,遠遠地送她到郊外。漸漸望她望不見, 淚珠滾滾如雨下。
燕子雙飛,忽上忽下追隨忙。這位女子要出嫁,送她不嫌路途長。漸漸望她望不見,久 久站立淚漣漣。
燕子雙飛,忽高忽低相鳴唱。這位女子要出嫁,遠遠地送她城南外。漸漸望她望不見, 苦苦思念欲斷腸。
二妹令人可信任,她心地真誠慮事深。既溫和又賢惠,為人善良又謹慎。常說:"懷念已 故的國君。"臨別對我多勸勉。
成語演變
泣涕如雨:眼淚像雨一般灑落。形容人極度悲傷。 人生感悟
別離:時間之痛
所謂"天下沒有不散的筵席",總有一些事情無法避免。華美的劇目,會有落幕的時候;
送君千里,終究須有一別;即使皇親國戚,也免不了這樣令人憂傷的時刻,如同《燕燕》中 的兄妹分離。我們不逃避,不沉溺,但是,請給我們時間承受,因為,別離,是一種時間之
痛。
自從別離的那一刻,我們便開始了沉默,生命出現(xiàn)了某種斷裂,昔日傾心的交談、仰望 的星空、互贈的書籍,都成了裂在內(nèi)心的一道傷口,在不經(jīng)意之際,也會閃爍出灼灼的疼痛 之光,突然把我們照亮,讓我們懂得了珍惜。
是的,別離是一種時間之痛,不會輕易痊愈。如今,我們越來越需要足夠的從容,好來 真正面對每一次分別,每一道傷痕,從漫長的承受中取得一些補償。因為我們清楚,能夠有 效治療這種"時間之痛"的藥物,惟有時間本身而已。而且,聰明的人悟得了珍惜今日的一 切。
聯(lián)想與鏈接
《燕燕》是古時最初的送別詩。古代交通不便,后會難期,分別由此成了人們生活中一 個典型的抒情時刻。送別詩是古詩發(fā)展最完善的類型之一,留下了不計其數(shù)的名篇美句,現(xiàn) 舉幾例:
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
一一王勃《送杜少府之任蜀州》 勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
一一王維《送元二使安西》 莫愁前路無知己,天下誰人不識君。 一一高適《別董大》
擊 鼓
原文
擊鼓其鏜〔1〕,踴躍用兵〔2〕。 土國城漕〔3〕,我獨南行。 從孫子仲〔4〕,平陳與宋〔5〕。不我以歸〔6〕,憂心有忡〔7〕。 爰居爰〔8〕處?爰喪〔"其馬?于以〔1°〕求之?于林之下。 死生契闊〔11〕,與子成說〔12〕。執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮〔13〕,不我活兮〔14〕!于嗟洵〔15〕兮,不我信〔16〕兮! 主旨講解
這是一篇戰(zhàn)爭的控訴詩。一位年輕士兵,隨將遠征異國,長年還鄉(xiāng)無望,遙憶起當(dāng)初夫
妻之別,立下的重誓或成空夢,悲傷之情無以復(fù)加。詩篇敘事緊湊,抒情哀烈,末后一章的 直接哭訴,令人沉痛不堪卒讀。
字詞解釋
〔1〕其:助詞。鏜(Mng)=象聲詞。擊鼓聲。古代有皮做的鼓,敲鼓的聲為冬冬;有 青銅制的鼓,敲的聲音為鏜鏜。
〔2〕踴躍:操練武術(shù)時,踴躍、進退的樣子。兵:刀、槍一類的武器。
〔3〕 土:用作動詞,以土修造城。國:首都。城:用作動詞,筑城。漕:衛(wèi)國的地名,
在今河南省境內(nèi)。
〔4〕孫子仲:衛(wèi)國軍隊的將帥。
〔5〕平:平定,討伐。陳、宋:國名。在今河南省境內(nèi)。
〔6〕不我以歸:即"不以我歸"。以:即"與",允許,讓。
〔7〕有:助詞。有忡:即"忡忡",心神憂慮不安的樣子。
〔8〕爰:疑問代詞,于何,在何處。
〔9〕喪:丟失,散失。
〔10〕于以:同"于何",在哪里。
〔11〕契:合。闊:離。死生契闊:死生離合,生離死別。 〔12〕子:此處指作者的妻子。成說:訂約,指臨別時的誓言。 〔13〕于嗟(j化):感嘆詞。闊:遠別遙隔。 〔14〕不我活:即"不活我"?;睿菏箘佑梅ǎ埂钕氯?。 〔15〕洵 (xun);久遠。
〔16〕不我信:即"不信我"。信:信用,守約。 白話翻譯
戰(zhàn)鼓擂得鏜鏜響,戰(zhàn)士們踴躍練刀槍。修建國都建漕城,只有我從軍往南方。 跟隨統(tǒng)帥孫子仲,平定兩國陳與宋。不讓我回歸家園,想家讓我憂心忡忡。 在哪里居住?在哪里駐扎?在哪里丟失了馬?在哪里尋到它?在那樹林之下。 生死永遠不分離,已與你立下誓盟。我會緊緊握著你的手,和你到老在一起。 啊!如今天各一方,叫我怎么活!啊!別離時日已久,叫我如何實現(xiàn)諾言!
成語演變
死生契闊:指死亡、活著、相聚和別離四種人生現(xiàn)象,是一句感傷語。
執(zhí)子之手,與子偕老:牽牢你的手,與你一起白頭到老。常用于情人或夫妻之間的承諾。
知識積累
說"春秋無義戰(zhàn)"
這一說法首見于《孟子》一書,意謂春秋時代沒有合乎正義的戰(zhàn)爭。當(dāng)時的戰(zhàn)爭,主要 是大國之間的爭霸,以及大國兼并小國兩種,從長遠來看,是符合大一統(tǒng)的歷史趨勢的。
但戰(zhàn)爭造成的災(zāi)難也顯而易見:生靈涂炭,田園荒芫,社會生產(chǎn)力衰退。更重要的是, 這兩種戰(zhàn)爭,都不是從維護周天子的利益出發(fā),不符合儒家關(guān)于"義"的規(guī)定。因此孟子說: "春秋無義戰(zhàn)。"《擊鼓》一詩即是這一歷史真實的反映。
人生感悟
誓言的份量
據(jù)《莊子》記載,古有一男子尾生,與情人約邂橋下,后來對方食言,洪水驟至,他便 抱梁而亡。面對這一份等價死亡的誓言,我們彷徨無措,拙言以對。
生命存在不可承受之重??v然疾病,戰(zhàn)爭,貧窶,衰老,它們只讓誓言的份量愈見增沉,
在賦予靈魂某種深刻的同時,幾乎成為一次壓迫,仿佛系于翅翼的石袋一般。只要一息 尚存,誓言都是一筆巨債,有待最終的清償。
假如耗盡全部信念有望達成,我們必將毫不吝嗇,然而,以半生的信念來支撐一個深誓, 實則恰恰泄露了我們生命深不可測的脆弱。迄今為止,除掉信念以外,我們不是仍然無所擁 有么?除了夢想以外,我們不是依舊毫無現(xiàn)實么?因此,當(dāng)詩篇《擊鼓》把"執(zhí)子之手,與 子偕老"這樣一個誓言的千鈞之重推至眼前,我們竟是如此沉痛,因為我們深知,崇高的物 事,僅僅有誓言是不行的,支持誓言的是現(xiàn)實和行動。
聯(lián)想與鏈接
《擊鼓》是舊時最早的誓言詩。古人信天,發(fā)誓不似今人這般兒戲,而是一項慎重和莊 嚴的舉動,其中以愛情為主題居多。這里舉出也許是古時最知名的三樁:
山無陵,天地合,乃敢與君絕。
一一漢樂府《上邪》 得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙。
一一盧照鄰《長安古意》 在天愿做比翼鳥,在地愿為連理枝。
一一白居易《長恨歌》
凱 風(fēng)
原文
凱風(fēng)自南,吹彼棘心〔1〕。棘心夭夭〔2〕,母氏劬〔3〕勞!
凱風(fēng)自南,吹彼棘薪〔4〕。母氏圣〔5〕善,我無令"〕人。 爰〔"有寒泉,在?!?〕之下。有子七人,母氏勞苦。 峴皖〔"黃鳥,載好其音〔1°〕。有子七人,莫慰母心。
主旨講解
這是一篇孝子悼念亡母的祭詩。追憶了生母撫養(yǎng)兒女的含辛劬勞,期望殷切;自責(zé)大器 無成,深恩斷報。詩篇四章,各章前半興象,后半敘情,結(jié)構(gòu)工穩(wěn),用詞樸素。
字詞解釋
〔1〕凱風(fēng):南風(fēng)。棘:酸棗樹。心:樹木的嫩芽。
〔2〕夭夭:繁盛的樣子。
〔3〕劬(qii):辛苦,勞苦。
〔4〕薪:已長成可作柴燒的酸棗樹。
〔5〕圣:明達,賢明。
〔6〕令:美,好,善。
〔7〕爰(yuto):何處,哪里。
〔8〕浚(_jim):春秋時衛(wèi)國的城邑名,在今河南省浚縣。 〔9〕峴( xian )皖(huan): 美麗,好看。 〔10〕載:則。載好其音:即"其音則好"。
白話翻譯
和風(fēng)自南邊吹來,吹動那酸棗樹的嫩芽。酸棗樹苗生機勃勃,母親日夜操勞。 和風(fēng)自南邊吹來,吹動那酸棗樹的枝干。母親通達慈善,我們卻不成材。 哪里有寒泉?在那浚邑城下。有兒女七人,母親勞累辛苦。 美麗的黃鳥,它的歌聲美妙。有兒女七人,難以安慰母親的心。
成語演變
寒泉之思:由"爰有寒泉,在浚之下"演變而成,形容子女對母親的思念。 人生感悟
常存感念之心
為了正在擁有的一切,我們要常存感念之心,恩懷那些參與了己身生命的物事,無論貧 富貴賤,巨細深淺,不管短如一瞬,長似百年。假使某些物事終將悵然退出,無疑是啟示了 我們,無人生為宇宙的中心,擁有并非理所當(dāng)然,烏鴉反哺,羔羊跪乳,《凱風(fēng)》中的眷眷母 愛都是如此。因此,我們只會加倍感念。
給遠方友人一封書,以微笑回報旅店員工,這些司空見慣的日常細節(jié),都將因著有意識 的感念的存在,而顯得意義非凡,雖然他們與我們山隔萬重,萍水相逢。因為生命總是彼此 點燃,感念外在,何嘗不是一種內(nèi)在的自我珍重呢?
甚至每一株植物,任一片彩霞,雪月風(fēng)花,缽?fù)肫芭?,都與我們有關(guān)。道家的"物我相 通",對我們而言,便是人在物中,以自然的一部分感念自然,也算一種義務(wù)與擔(dān)當(dāng)了。
聯(lián)想與鏈接
《凱風(fēng)》道出了感念的母題。無需奢論以德報怨,能夠具足與他人的給予同等的感念心, 就已不錯了。古典詩歌中有不少關(guān)乎感念的好句,現(xiàn)舉幾例: 心頭感恩血,一滴染天地。
一一陳潤《闕題》 恩酬期必報,豈是輒輕生。
一一李中《劍客》 唯將終夜長開眼,報答平生未展眉。 一一元稹《遣悲懷》
谷 風(fēng)
原文
習(xí)習(xí)〔1〕谷風(fēng),以陰以雨〔2〕。黽勉〔3〕同心,不宜有怒。釆葑釆菲"〕, 無以〔5〕下體。德音莫違"〕,及〔"爾同死。
行道遲遲〔",中心有違〔9〕。不遠伊邇〔1°〕,薄送我畿〔11〕。誰謂茶苦, 其甘如薺〔12〕。宴爾新昏〔13〕,如兄如弟。
涇以渭濁〔14〕,緹緹其址〔15〕。宴爾新昏,不我屑以〔16〕。毋逝我梁〔1", 毋發(fā)我笱〔18〕。我躬不閱〔19〕,遑恤,我后。
就其深矣,方〔21〕之舟之。就其淺矣,泳之游之〔22〕。何有何亡, 黽勉求之。凡民有喪〔23〕,匍匐〔24〕救之。
不我能愔〔25〕,反以我為讎〔26〕。既阻〔2"我德,賈用不售"8〕。昔育 恐育鞠〔29〕,及爾顛覆〔3°〕。既生〔31〕既育,比予于毒〔32〕。
我有旨蓄〔33〕,亦以御〔34〕冬。宴爾新昏,以〔35〕我御窮。有洸有潰 〔36〕,既詒我肄〔3"。不念昔者,伊余來堊〔38〕。
主旨講解
這是一篇哀怨的棄婦詩。敘述女主人公勤勉持家,任勞任怨,光景漸好之后,卻被忘恩 負義、喜新厭舊的丈夫拳腳相加,以至在重婚之日遭逐。詩篇敘事細密跌宕,抒情如泣如訴, 對比生動強烈。
字詞解釋
〔1〕習(xí)習(xí):同"颯颯",風(fēng)聲。
〔2〕以:語助詞。
〔3〕黽(min)勉:努力。
〔4〕葑(ftng);蔓菁,又名芫菁。菲(fti)=萊菔,即蘿卜。
〔5〕以:用。葑和菲的葉和根都可食用。舍根取葉,比喻丈夫?qū)ζ拮又恢仡伾?,不重?/p>
行。
〔6〕德音:善言,好話。違:違背。
〔7〕及:與。
〔8〕遲遲:緩慢的樣子。
〔9〕中心:即心中。違:背離、矛盾的意思。
〔10〕伊:語助詞。邇:近。
〔11〕?。赫Z助詞。畿(」0:門檻。
〔12〕荼、薺:野菜名,茶苦薺甘。
〔13〕宴:快樂?;瑁和?婚"。
〔14〕涇渭:都是水名,發(fā)源于今甘肅省境內(nèi),至陜西省高陵縣合流。涇水濁,渭水清。 〔15〕混混(shi);水清澈見底的樣子。址:《說文》引作"止",指水靜止。 〔16〕不我屑以:即"不屑我以"。以:與。
〔17〕毋:不要。逝:往、至。梁:魚梁,指為捕魚筑成的石堰,中有涵洞以流水。
〔18〕發(fā):開。笱(g6u)=竹制捕魚器具,口有倒刺,魚能入而不能出。
〔19〕躬:自身。閱:容。
〔20〕遑恤:何暇顧慮。
〔21〕方:筏子。用作動詞,用舟渡水。
〔22〕這四句以渡水比喻自己治理家務(wù),無論碰到什么情況,都能竭盡全力,恰當(dāng)處置。
〔23〕民:指鄰里。喪:指兇禍之事。
〔24〕匍匐:手足并行。此處比喻盡力而為。
〔25〕不我能f畜:即"能不f畜我"的倒文。能:同"乃"、"而"。愔(xiO=養(yǎng)、愛。 〔26〕讎:即"仇"。 〔27〕阻:卻,拒。
〔28〕賈(gil):賣。用:貨物。
〔29〕育:生活??郑壕狡?。鞠(_jii):窮困。
〔30〕顛覆:患難,窮困之狀。
〔31〕生:營生,這里指財產(chǎn)家業(yè)。
〔32〕比……于:把……當(dāng)作
〔33〕旨:美,好。蓄:夏秋時節(jié)貯藏,準備入冬時食用的蔬菜,如干菜、腌菜之類。 〔34〕御:抵擋,對付。 〔35〕以:用。
〔36〕有洸(gufing):本義為水涌出的樣子。有潰:本義為水潰散的樣子。 〔37〕詒:同"遺",給予。肄(yi):勞苦。
〔38〕伊:惟,只。來:語中助詞,是。堊(qi):愛。余:我。伊余來堅:即"惟愛
我"。
白話翻譯
颯颯山谷起大風(fēng),伴著陰云伴著雨。夫妻勉勵結(jié)同心,不應(yīng)怨怒不相容。好比采摘蔓菁 和蘿卜,不能因葉把根棄。美好的誓言不要背棄,和你到死永不分離。
走出家門步履沉重,腳兒向前心卻不忍。不求遠送望近送,僅僅送我到門檻。誰說荼菜 苦?(比起我的痛苦來),它比薺菜還甜。你們新婚歡樂,親愛如兄如弟。
渭水入涇涇水混,靜止時清澈見底。你們新婚歡樂,卻誣蔑我不純潔。不要上我的攔魚 梁,不要開我的魚簍。我自身不能見容,哪兒來得及顧慮到以后?
到江河深處,就撐木筏劃木舟;到江河淺處,就游泳把水泅。無論有或無,都努力去追 求。只要鄰居有難,就是爬著也去救。
你不愛我倒也罷,反而視我為仇人。既已拒絕我的心意,我的心意賣也賣不出去。昔曰 生活窘迫窮困,與你共度苦難。一旦生活改善,嫌我比我作毒蛇。
我有美味的儲備菜,用來抵御嚴冬。你們新婚歡樂,卻用我來抵御貧窮。兇狠暴虐打又 罵,還要逼我做苦工。你再也不念當(dāng)初情意,一心愛我的時候。
成語演變
葑菲之采:源自"采葑采菲,無以下體",指不要因葑菲根莖味苦而連葉也不采。比喻夫 妻相處,應(yīng)發(fā)德為重,不嫌棄女方色衰。后常用作請人有所采取的謙辭。 德音莫違:別人的好話不要不聽。這是勸人虛懷納言的用語。
宴爾新婚:即詩中"宴爾新昏",又稱"燕爾新婚",本為貶義,指原夫再娶,與新歡作 樂,后反其意,用作慶賀新婚之辭,形容人們新婚快樂。
如兄如弟:形容人們之間感情良好,關(guān)系密切,如同兄弟一般。
涇渭分明:源自"涇以渭濁",古時候涇水和渭水一濁一清,了然分明,后來人們就用此
詞比喻物事的優(yōu)劣或界限顯而易見。 人生感悟
愛不在新舊
《谷風(fēng)》一詩中,女主人公的丈夫出于喜新厭舊的惡習(xí),拋棄了自己的舊妻,另娶新歡, 使得我們不禁想:他娶新妻子,其中有多少是愛呢?等到這個新妻也變舊了,他是否也要把 她拋棄呢,他還能得到愛么?
我們真為他擔(dān)心。因為他以新舊為標準選擇愛,而真正的愛,不在新舊。最初的愛情, 總是新鮮的,但是,隨著長時間的接觸,再新鮮的愛人也會變舊起來,一變舊,就拋棄,這 是玩耍,游戲,愛情不是這樣的。
愛不在新舊。真愛超越了新舊,年齡,甚至容貌。當(dāng)愛人變舊,變老,真的愛,反而會 因此而加倍沉甸,成熟,有擔(dān)當(dāng)。它是一份心靈的相依相守的慰藉,是兩個精神的合一,而 不僅僅是外表。在時間中熏釀得越久,真愛散發(fā)出的馨香,往往更濃,烈,誘人;這樣的愛, 只會令人們更加珍惜。
聯(lián)想與鏈接
《谷風(fēng)》揭露了喜新厭舊的罪惡。古時男人三妻四妾,女子在婚姻上雞狗相隨,押注命 運。男人忠則幸,不忠則命。一些詩人對此現(xiàn)象偶有暴露,舉出幾例: 昨日惜紅顏,今日畏老遲。
一一劉駕《棄婦》 見多自成丑,不待顏色衰。
一一曹邱《棄婦》 物情棄衰歇,新寵方妍好。 一一顧況《棄婦詞》
式 微
原文
式微式微〔1〕,胡〔2〕不歸?微君之故〔3〕,胡為乎中露〔4〕? 式微式微,胡不歸?微君之躬〔5〕,胡為乎泥中?
主旨講解
這篇詩表達了自由的喪失。一群古代勞工,長期服役主子,披星戴月,餐風(fēng)露宿,有家 難歸,于是辛酸之下,集體唱出了這支控訴之歌。詩篇詞簡義豐,節(jié)奏短促,使用反詰手法,
強化了抒情力度。
字詞解釋
〔1〕式:發(fā)語詞。微:天黑。
〔2〕胡:為什么。
〔3〕微:非,若非,要不是。君:這里指統(tǒng)治者。故:原故。 〔4〕中露:露水中。 〔5〕躬:身,自身。
白話翻譯
天色愈來愈黑,為什么還不回家?若不是主子的事,怎么會身沾露水?
天色愈來愈黑,為什么還不回家?若不是為了主子的貴體,怎么會在泥水中受苦?
人生感悟
以積極的態(tài)度面對困境 暮色籠蓋,夜露凋傷,《式微》一詩中的勞工們,卻仍困在泥水中,埋頭苦役。毫無人身 自由的悲苦,使他們發(fā)出了 "胡不歸"的控訴。是啊,常言道:"不自由,毋寧死。"誰能對 此無動于衷呢?
但是,喪失了自由,卻不能只想到"毋寧死",死了算了,在想到死之前,應(yīng)當(dāng)全力以赴, 謀劃出恢復(fù)自由的具體策略。各人對自由的要求不同,一名女孩,被父母逼著練古箏,每天 覺得不自由,難道不成,她就要每天死亡一次給父母看么?
每個人都可能有不如意的困境,希望每天能有一點個人的如意空間,不喜歡古箏,而喜 歡游泳;喜歡古箏,而不樂意二老指定的樂師,希望自己自在地練......這時,好聲去跟父母
詳談,傾訴,或者,自個跟樂師商量,請他多給你空擋,等等。用積極的態(tài)度去爭取吧!能 爭取多少,便爭取多少,生活就會出現(xiàn)亮色。
聯(lián)想與鏈接
《式微》一詩表達了對自由的渴慕。自由的最高境界,古人認為是天人合一。無論儒道, 都極推崇之。舉出幾例描述這一境界的詩句:
天地與我并生,而萬物與我為一。
一一《莊子》 心凝形釋,與萬化冥合。
——柳宗元《始得西山宴游記》 飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
一一蘇栻《前赤壁賦》
間 兮
原文
簡兮簡兮〔1〕,方將萬舞〔2〕。曰之方中〔3〕,在前上處。 碩人俁俁〔4〕,公庭〔5〕萬舞。有力如虎,執(zhí)轡如組"〕。 左手執(zhí)籥"〕,右手秉翟〔"。赫如渥赭〔9〕,公言錫爵〔1°〕。 山有榛〔11〕,隰有苓〔12〕。云誰之思〔13〕?西方美人。彼美人兮,西方 之人兮!
主旨講解
這篇詩的主角是一位舞蹈家。宮廷宴饗,舉辦舞會,一位女子有幸看到這位舞蹈家高妙 的才藝,文武皆善,武舞雄奇壯闊,速度驚人;文舞雍容縱逸,舒緩低徊,令她心旌搖蕩。 不久舞會曲終,人去殿空,這位女子卻從此患上了心病,陷入深重的哀倀之中。
字詞解釋
u〕簡:威武的姿態(tài)。
〔2〕方將:正要、即將。萬舞:周代的一種大型舞蹈,分武舞和文舞。武舞者手持盾、 槍斧等兵器,模擬戰(zhàn)斗。文舞者手握雉羽和樂器,模擬翟雉春情。 〔3〕方中:正中央,指正午。 〔4〕碩:高大。俁俁(^1):魁梧高大的樣子。 〔5〕公庭:公堂或宗廟前的庭院。
〔6〕轡(p6i)=馬韁繩。組:絲繩,絲帶。如組:如織組。形容動作有條理、有節(jié)奏。
〔7〕籥(yu";古代一種樂器,形狀似笛而小,有三孔。
〔8〕秉:拿,執(zhí)。翟(di);野雞尾巴上的羽毛。
〔9〕赫:紅色。渥(w6)=濕潤。赭(zh§ ):紅土。
〔10〕公:指衛(wèi)國國君。錫:賜。爵:酒杯。此處指一杯酒。
〔11〕榛(^^1):樹名。
〔12〕隰(xi)=低濕的地方。苓(ling);草名,甘草。 〔13〕云:助詞。誰之思:即"思誰"。
白話翻譯
英武啊威武,即將開始萬舞。太陽高高正中央,舞師在舞隊最前行。
高大的人魁魁梧梧,公堂前跳起萬舞。勇猛有力如老虎,手拿韁繩如絲組。 左手拿籥,右手拿著山雞羽。容光紅潤如紅土,國君賞他酒滿杯。
山上長滿榛樹,沼澤長著甘草。我思念誰呢?西邊來的美男子。那美男子啊,他來自西方!
人生感悟
臺上與臺下
《簡兮》一詩中,我們的舞蹈家跳出來的文舞,武舞,是這么嫻熟,優(yōu)美,引人入勝, 以至令一位宮女深深迷上了他??墒?,在這些嫻熟的舞姿里,又包含了多少舞蹈家的汗水、
淚水,乃至白發(fā)啊。
人們說:"臺前一分鐘,臺下十年功,"是這樣的。一份看起來自然而然,好像無需費什 么力氣的輝煌,就在它的底下,隱藏著十份、百份的勞動。而且,越看起來自然而然的,往 往汗水越多??纯粗型庠姼枋飞?,杜甫,李白,歌德,惠特曼......他們之所以能寫出大量漂
亮的詩篇,哪一人不是付出了超出常人的耐力呢?
我們青少年,習(xí)書法,彈鋼琴,等等,很著急,想著一蹴而就,是不行的。習(xí),彈,這 些都是臺下的功夫,急不來。不如安下心,好好做。通過揮灑汗水,得到的才算真才實學(xué); 有了真才實學(xué),才有可能贏得臺上的成功人生。
聯(lián)想與鏈接
《簡兮》刻畫了舞蹈的力和美。我國古時舞蹈藝術(shù)發(fā)達,宮廷舞,劍舞,妓舞,節(jié)日舞, 勞動舞,甚至醉酒后月光下的隨便舞,等等,花樣繁多,不一而足。現(xiàn)舉出幾例相關(guān)靚句: 輕云嶺上乍搖風(fēng),嫩柳池邊初拂水。
一一楊玉環(huán)《贈張云容舞》 飄然轉(zhuǎn)旋回雪輕,嫣然縱送游龍驚。 一一白居易《霓裳羽衣舞歌》 側(cè)身捷如飛鳥輕,瞋目勇如獨鶻舉。 一一仇遠《葛雄女子舞劍歌》
北 門
原文
出自〔1〕北門,憂心殷殷〔2〕。終窶且貧〔3〕,莫〔4〕知我艱。已焉哉〔5〕 ! 天實〔6〕為之,謂〔"之何哉!
王事適我〔",政事一埤益我〔"。我入自外,室人交遍謎我〔1"。已
焉哉!天實為之,謂之何哉!
王事敦〔"〕我,政事一埤遺〔12〕我。我入自外,室人交遍摧〔13〕我。
已焉哉!天實為之,謂之何哉!
主旨講解
這是一篇訴苦之作。黃昏來了,涼風(fēng)飆起,一名小吏匆促走出北門,想著自己奉公多勞, 卻出則不被上司體諒,入則家人群責(zé)怨窮,心里憂憤死了,遂爆發(fā)了聽天由命的牢騷。詩篇 情辭哀切,句法靈活,氣脈通貫。
字詞解釋
〔1〕自:從。
〔2〕殷殷:憂思深重的樣子。
〔3〕終:既。窶(jiO;貧而無以為禮。
〔4〕莫:沒有人。
〔5〕已焉哉:感嘆詞。
〔6〕實:語氣詞。
〔7〕謂:說。
〔8〕王事:公事,日常行政事務(wù)。適:同"摘",即"擲"。扔給,推給。 〔9〕 一:完全。埤(pi)益:增加,堆積。
〔10〕室人:全家人。交遍:交替,輪流。I! (zhe);責(zé)備,埋怨。 〔11〕敦:推給,指定。 〔12〕遺:加給,交給。 〔13〕摧:諷刺,擠兌。
白話翻譯
走出城北門,憂心沉沉。既寒酸又貧困,沒有人了解我的艱辛。算了吧,天要如此,還
能說什么?
王室的差事扔給我,政事全部推給我。我從外面回來,家人紛紛埋怨我。算了吧,天要
如此,還能說什么?
王室的差事推給我,政事一并加在我身。我從外面回來,家人個個挖苦我。算了吧,天
要如此,還能說什么?
人生感悟
承擔(dān)
《北門》一詩中,我們主人公的工作,顯得是那么繁多、沉重,以致我們想到,假如有
一天,在我們肩上,也開始放上了這么沉重的擔(dān)子,我們能否承擔(dān)得起來?
人們說:"生活是艱難的。"事業(yè)、家庭、學(xué)業(yè),沒有一樣?xùn)|西可以輕易承擔(dān),都需要付 出艱辛的汗水。可是,我們能不能因此而不承擔(dān)呢?不能。人不會一直是童年時的無憂無慮, 每個人都會長大。生活除了娛樂之外,也有責(zé)任。那屬于我們的一份責(zé)任,我們就要勇敢地
承擔(dān)它。
就算是青少年,又何嘗沒有承擔(dān)呢?認真做好每一次功課、團結(jié)同學(xué)、禮貌待人,母親 節(jié)為母親送上一束康乃馨,父親節(jié)偷偷把父親的皮鞋刷光亮,公交車上給懷孕的阿姨讓一讓 座......。這些一點一滴的行為,雖然簡單,卻是必要的,做好了,就是承擔(dān)了我們青少年應(yīng)
該承擔(dān)的一份了。
聯(lián)想與鏈接
《北門》一詩表達了挫折的牢騷?;钤谶@星球上,困頓總會有的,就像面包一樣常見, 牢騷完了,能學(xué)會對將來保有信心,這就很好。舉出幾例體現(xiàn)了不氣餒態(tài)度的詩句: 車到山前必有路,船到橋頭自然直。
——諺語
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
一一白居易《賦得古原草送別》 天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。
一一李白《將進酒》
北 風(fēng)
原文
北風(fēng)其涼,雨雪其雰〔1〕?;荻梦摇?〕,攜手同行。其虛其邪〔3〕 ?
既亟只且〔4〕!
北風(fēng)其喈〔5〕,雨雪其霏〔6〕?;荻梦遥瑪y手同歸。其虛其邪?既亟
只且!
莫赤匪狐〔",莫黑匪烏〔8〕?;荻梦?,攜手同車。其虛其邪?既亟
只且!
主旨講解
這是一支逃亡者之歌。烽火突生,時局險惡,生命危在旦夕,詩人心急如焚,于是起而 號召朋友同奔遠方,相避戰(zhàn)禍。詩篇以風(fēng)雪的暴烈起興,象征社會黑暗,節(jié)末"其虛其邪?
既亟只且!"反復(fù)疾呼,節(jié)奏短促,情緒激昂,愈增氣氛緊張之感。
字詞解釋
〔1〕霧(pfing);形容雪大。
〔2〕惠:愛。好(hdo);愛,喜歡。
〔3〕其:語助詞。虛:通"舒"。邪:通"徐"。虛邪:猶豫不定的樣子。
〔4〕既:已。亟(ji)=急迫地,快。只且:語氣詞連用。
〔5〕喈(」化):風(fēng)大的樣子。一說通"潛",寒、凄涼。
〔6〕霏(f^);雪密的樣子。
〔7〕莫:無。匪:通"非",不。
〔8〕烏:烏鴉。
白話翻譯
北風(fēng)那么涼,大雪紛紛揚。你若喜歡我,攜手同路走。還猶豫等待什么?處境已急迫。 北風(fēng)那么緊,大雪下得猛。你若喜歡我,攜手同路回。還猶豫等待什么?處境已急迫。 不紅不是狐貍,不黑不是烏鴉。你若喜歡我,攜手同車歸。還猶豫等待什么?處境已急迫。
成語演變
攜手同行:拉著手一起走。形容兩人關(guān)系親密。 人生感悟
友誼在心
《北風(fēng)》一詩中,詩人即使在逃亡的危難時刻,也沒有只顧自己,而是一起呼召了朋友, 讓人感動于他對友誼的珍視。友誼,這兩個普通字眼,看起來分量很輕,又是那么重,因為, 友誼不僅在于有福同享,快活時一起快活,它也要求人們有難同當(dāng),危難時能夠彼此幫忙。
危難時能不能夠彼此幫忙,是一種友誼是否足夠深厚的試金石。順當(dāng)時,不管朋友之間 表現(xiàn)地多么融洽,親密,如果一到困境,就無情地撒手不管,便不是真朋友;如果朋友懷著 真誠的心幫忙了,即使最后沒能幫上,也依然是真朋友。因為,友誼在心。
友人生病了,送去溫暖的問候,無論是一籃水果,或者一條短信;公司破產(chǎn)了,親人亡 故了,伴他聊聊天,讓他感覺到,公司雖然破產(chǎn)了,親人雖然亡故了,世界好像都不在了, 可是至少還有朋友在,至少還有可靠的友誼的海灣可以停泊。
聯(lián)想與鏈接
危難時刻,《北風(fēng)》告訴了我們,友誼應(yīng)當(dāng)是患難與共、"攜手同行"的。古人對友情發(fā) 表過不少警辟的見解,往往直接而凝練,下面舉出幾例:
人之相識,貴在相知;人之相知,貴在知心。
一一《孟子》
一死一生,乃知交情;一貧一富,乃知交態(tài)。
一一司馬遷《史記》 勢力之交不終年,道義之交可終身。
一一《格言聯(lián)壁》
靜 女
原文
靜女其姝〔1〕,俟我于城隅〔2〕。愛〔3〕而不見,搔首踟躕"〕。 靜女其孌〔5〕,貽我彤管〔6〕。彤管有煒〔",說懌女美"〕。 自牧歸荑〔9〕,洵美且異〔1°〕。匪女之為美,美人之貽。
主旨講解
這是一篇約會詩。一位男士與女友相約見面,老早等在城角旁,發(fā)現(xiàn)樹叢擋住了視線, 于是搔頭躑躅起來,這時女友來了,還帶了彤管和荑草作禮物,把他打動了。詩篇言辭質(zhì)樸, 格調(diào)靜雅,人物心理刻畫巧妙。
字詞解釋
〔1〕靜女:同"淑女",文靜嫻雅的女子。姝(shQ):美麗,美好。 〔2〕俟(si ):等候,等待。隅(yii):角落。 〔3〕愛:通"H",躲藏,隱藏。
〔4〕搔首:用手撓頭。踟(chi)躕(chii):來回走動,走來走去。 〔5〕孌(luto):美麗,漂亮。
〔6〕貽(yi):贈送:彤(t6ng):紅色。彤管:象征一片赤心和火樣的熱情。 〔7〕有:助詞。煒:紅色鮮明,有光澤的樣子。 〔8〕說:同"悅"。懌(yi):喜。說懌:喜愛。女:同"汝",你。 〔9〕牧:牧場,郊外。歸(kui):通"饋"。贈送。荑(ti):草名,白茅。古代常以白 茅來象征婚媾。以白茅相贈,是一種求愛的表示。 〔10〕洵(xii):確實,真的。異:奇異。
白話翻譯
文靜的姑娘多么美麗,約我等候在城門角。故意藏起來不讓我看見,急得我撓頭又徘徊。
文靜的姑娘多么漂亮,送給我一個紅管。紅管亮閃閃,我真喜歡它的美麗。
從郊外回來送給我白茅,白茅實在美得出奇。并不是茅草有多好看,只因為是美人送的。
成語演變
搔首踟躕:撓著頭來回走動。形容人心情焦急、惶惑或猶豫。 人生感悟
等,是生活中極其常見的一種現(xiàn)象。汽車站上的人群、食堂排隊的學(xué)生,會考成績公布 前、新老板明天上任......各人每天,幾乎都免不了等待的時刻,生命中也都有需要他等待的
東西。愛情,也不例外。
《靜女》一詩中,男主人公在等待戀人的到來,等不到,就搔頭踟躕,心里焦愁;身在 現(xiàn)代社會中的人們,為愛情,又何嘗沒有品嘗過這種焦愁呢?但是,等待雖然叫人焦心,人 們依舊需要認真等著,等著,直到愛情終于有了一個明確的結(jié)果。
因為愛情是一個過程,這個過程的許多片段,都是不能省略的,等待,就是這樣一個片 段。如果愛情不需要等待,而是隨手就能拿著,那會不會太容易了呢,以致人們懷疑它是否 是愛了?所以,還是有等待好。好好地等,認真地等,該等的等,這是人們應(yīng)該為愛情付出的 一點努力。
聯(lián)想與鏈接
《靜女》是古典約會詩的源頭。這一題材在五代和宋詞里得到過一個較大的發(fā)展,多使 用白描手法,注重意境的營造。今舉幾例: 畫堂南畔見,一晌偎人顫。 一一李煜《菩薩蠻》 月上柳梢頭,人約黃昏后。
一一歐陽修《生查子\'元夕》 攜手藕花湖上路,一霎黃梅細雨。 一一朱淑真《清平樂\'夏日游湖》
鄘 風(fēng)
鄘地究竟在何處?有不同說法。舊說是在商紂都城朝歌之南,王國維認為是在邶國之南,
即今河北南部及河南北部地區(qū)。《鄘風(fēng)》共10篇。
桑 中
原文
爰釆唐矣〔"?沬〔2〕之鄉(xiāng)矣。云誰之思〔3〕?美孟姜矣〔4〕。期〔5〕我