詞曲中音律之壞,壞于《南西廂》,凡有作者,當(dāng)以之為戒,不當(dāng)取之為法。非止音律,文藝亦然。請?jiān)斞灾?。填詞除雜劇不論,止論全本,其文字之佳,音律之妙,未有過于《北西廂》者。自南本一出,遂變極佳者為極不佳,極妙者為極不妙。推其初意,亦有可原,不過因北本為詞曲之豪,人人贊羨,但可被之管弦,不便奏諸場上,但宜于弋陽、四平弋陽、四平:指弋陽腔、四平腔,皆為明清地方戲曲聲腔,四平腔由弋陽腔衍變而成。二腔內(nèi)格清越、粗獷,不為文人所重視。等俗優(yōu),不便強(qiáng)施于昆調(diào),以系北曲而非南曲也。茲請先言其故。北曲一折,止隸一人,雖有數(shù)人在場,其曲止出一口,從無互歌迭詠之事“其曲”兩句:元雜劇每折只能一個(gè)人唱到底,從無互歌迭詠之事?;ジ璧仯翰恢挂粋€(gè)人唱。。弋陽、四平等腔,字多音少,一泄而盡,又有一人啟口,數(shù)人接腔者,名為一人,實(shí)出眾口,故演《北西廂》甚易。昆調(diào)悠長,一字可抵?jǐn)?shù)字,每唱一曲,又必一人始之,一人終之,無可助一臂者,以長江大河之全曲而專責(zé)一人,即有銅喉鐵齒,其能勝此重任乎?此北本雖佳,吳音不能奏也。作《南西廂》者,意在補(bǔ)此缺陷,遂割裂其詞,增添其白,易北為南,撰成此劇,亦可謂善用古人,喜傳佳事者矣。然自予論之,此人之于作者,可謂功之首而罪之魁矣。所謂功之首者,非得此人,則俗優(yōu)競演,雅調(diào)無聞,作者苦心,雖傳實(shí)沒;所謂罪之魁者,千金狐腋,剪作鴻毛,一片精金,點(diǎn)成頑鐵。若是者何?以其有用古之心而無其具也。今之觀演此劇者,但知關(guān)目動(dòng)人,詞曲悅耳,亦曾細(xì)嘗其味、深繹其詞乎?使讀書作古作古:創(chuàng)始。之人,取《西廂》南本一閱,句櫛字比,未有不廢卷掩鼻,而怪穢氣熏人者也。若曰:詞曲情文不浹浹:融洽,協(xié)調(diào)。,以其就北本增刪,割彼湊此,自難貼合,雖有才力無所施也。然則賓白之文,皆由己作,并未依傍原本,何以有才不用,有力不施,而為俗口鄙惡之談,以穢聽者之耳乎?且曲文之中,盡有不就原本增刪,或自填一折以補(bǔ)原本之缺略,自撰一曲以作諸曲之過文者過文者:過渡性的曲文。,此則束縛無人,操縱由我,何以有才不用,有力不施,亦作勉強(qiáng)支吾之句,以混觀者之目乎?使王實(shí)甫復(fù)生,看演此劇,非狂叫怒罵,索改本而付之祝融祝融:傳說中的火神、火官。,即痛哭流涕,對原本而悲其不幸矣。嘻!續(xù)《西廂》者之才,去作《西廂》者,止?fàn)幰婚g止?fàn)幰婚g:差距甚微。,觀者群加非議,謂《驚夢》以后諸曲,有如狗尾續(xù)貂。以彼之才,較之作《南西廂》者,豈特奴婢之于郎主,直帝王之視乞丐!乃今之觀者,彼施責(zé)備,而此獨(dú)包容,已不可解;且令家尸戶祝,居然配饗《琵琶》,非特實(shí)甫呼冤,且使則誠號(hào)屈矣!予生平最惡弋陽、四平等劇,見則趨而避之,但聞其搬演《西廂》,則樂觀恐后。何也?以其腔調(diào)雖惡而曲文未改,仍是完全不破之《西廂》,非改頭換面、折手跛足之《西廂》也。南本則聾瞽、喑啞、馱背、折腰諸惡狀,無一不備于身矣。此但責(zé)其文詞,未究音律。從來詞曲之旨,首嚴(yán)宮調(diào),次及聲音,次及字格。九宮十三調(diào),南曲之門戶也。小出可以不拘,其成套大曲,則分門別戶,各有依歸,非但彼此不可通融,次第亦難紊亂。此劇只因改北成南,遂變盡詞場格局。