《大明》第一段批判完商紂,接下來(lái)就該贊美自己的祖先了。
第二段,就從文王的父親——季歷這里開(kāi)始大肆贊美。
摯仲氏任,自彼殷商,來(lái)嫁于周,曰嬪于京。乃及王季,維德之行。大任有身,生此文王。
前文介紹過(guò),季歷是古公亶父的小兒子,本來(lái)是輪不到他繼位的,但是他生了姬昌,所以古公亶父才把王位傳給他,這叫“指定隔代繼承人”。
這就好像民間的一種說(shuō)法,說(shuō)康熙之所以傳位給雍正,是因?yàn)榭滴蹩粗辛饲 K杂赫峭辛藘鹤拥母?,才有機(jī)會(huì)當(dāng)上皇帝。
季歷大概與此類似。
從史書上看,季歷沒(méi)有什么大作為,他最大的貢獻(xiàn)就是生了姬昌。但是生姬昌也不是他一個(gè)人能完成的任務(wù),所以《大明》的第二段,贊揚(yáng)的就是季歷和他的妻子太任。
摯,是商朝的一個(gè)小國(guó)家,任姓?!皳粗偈先巍保傅氖菗磭?guó)的二公主,就是太任。王季,就是季歷,“王季”是周文王為父親所追贈(zèng)的名號(hào)。
這段話大意是說(shuō),摯國(guó)的二公主太任,來(lái)自殷商,嫁到了周朝京城,她生了文王。