① 胡適稟母親,1908 年7 月31 日,杜春和編,《胡適家書(shū)》,2-4 頁(yè)。
② 胡適稟母親,1909 年9 月13 日,杜春和編,《胡適家書(shū)》,7 頁(yè)。
事實(shí)上,胡適少年時(shí)代對(duì)傳統(tǒng)中國(guó)的婚姻的看法,跟周質(zhì)平所說(shuō)的剛好相反。胡適認(rèn)為傳統(tǒng)中國(guó)的婚制是“極不專制的,是極隨便的。因?yàn)樘粚V屏?,太放任了,所以才有這個(gè)極惡的結(jié)果。”④胡適所謂的太隨便,是指父母把婚姻這個(gè)重要的人生大事委托給媒婆、瞎眼的算命先生、和泥菩薩。胡適的補(bǔ)救方法,是參酌中外的婚姻制度,取其中;“要父母主婚”,“要子女有權(quán)干預(yù)”。如此,父母與兒女共同商議,把兒女的婚姻,“看做一家一族的最大問(wèn)題;但不僅要看做一家一族的最大問(wèn)題,而且要看做中國(guó)的大問(wèn)題。”值得注意的是,《婚姻篇》是1908 年寫(xiě)的。十一年以后,也就是1919 年,胡適回國(guó)兩年以后寫(xiě)了一個(gè)獨(dú)幕劇《終身大事》。女主角田亞梅效法易卜生的“娜拉”,坐男朋友陳先生的汽車(chē)離家出走,爭(zhēng)取自己的“終身大事”。那逼使她選擇私奔這條路的,正是她母親所信奉的泥菩薩和瞎眼的算命先生。唯一不同的是,順應(yīng)著當(dāng)時(shí)新文化運(yùn)動(dòng)的潮流,胡適加了一筆他對(duì)傳統(tǒng)家族制度的批判。田亞梅的父親雖然不信泥菩薩,也不接受瞎眼的算命先生,但是,他執(zhí)著于田氏祠堂兩千五百年陳、田同宗,不得通婚的族規(guī)。⑤
換句話說(shuō),胡適并不是到了美國(guó)以后,因?yàn)橹苜|(zhì)平所說(shuō)的“中國(guó)情懷”的作祟,才開(kāi)始為傳統(tǒng)的婚制作辯護(hù)。胡適日后誠(chéng)然對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)作了嚴(yán)厲的批判,但這并不表示他一向就是反傳統(tǒng)婚制。他在《競(jìng)業(yè)旬報(bào)》上所寫(xiě)的《婚姻篇》,可以說(shuō)是他在這個(gè)問(wèn)題上持中西調(diào)和觀的雛形。1912 年10 月,胡適在日記上說(shuō)他想寫(xiě)一本《中國(guó)社會(huì)風(fēng)俗真詮》的書(shū),以外國(guó)人分析中國(guó)制度的言論作為分析的焦點(diǎn),來(lái)為“祖國(guó)辯護(hù)”。他所擬的篇目包括:祖先崇拜、家族制度、婚姻、守舊主義、婦女之地位、社會(huì)倫理、孔子之倫理哲學(xué)、中國(guó)之語(yǔ)言文字、以及新中國(guó)。①可惜,他這本書(shū)沒(méi)寫(xiě)成,我們因此無(wú)從得知他當(dāng)時(shí)的立場(chǎng)。但是,我們可以從他1914 年1 月,在康乃爾大學(xué)所做的一個(gè)演講窺其端倪。
① Joseph Levenson, Liang Ch’i-ch’ao and the Mind of Modern China (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1959), p. 219.
② 周質(zhì)平,《國(guó)界與是非》,《胡適研究叢刊》第一輯(北京:北京大學(xué)出版社,1995),52-57 頁(yè)。
③ 同前注,57 頁(yè)。
④ 以下有關(guān)胡適《婚姻篇》的引文,見(jiàn)鐵兒,《婚姻篇》(上下篇),《競(jìng)業(yè)旬報(bào)》第24 期(1908 年8 月17 日),1-5 頁(yè);第25 期(1908 年8 月27 日),1-5 頁(yè)。
⑤ 胡適,《終身大事》,《胡適文集》(北京:人民文學(xué)出版社,1998),第一冊(cè),499-511 頁(yè)。
這一篇英文演講,名為《中國(guó)的婚制》(Marriage Customs in China)。為了保持胡適行文的語(yǔ)氣,此處用的是他在日記里對(duì)這篇講稿內(nèi)容的摘要。他這篇文章的重點(diǎn),在于強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)中國(guó)的婚制優(yōu)于西方。它不但“合乎理性”(rationality),并且能尊重女子的人格。中國(guó)傳統(tǒng)婚制的優(yōu)點(diǎn),在于它能“顧全女子之廉恥名節(jié),不令以婚姻之事自累。”由于婚事由父母作主,“女子不必自己向擇耦市場(chǎng)求炫賣(mài),亦不必求工媚人悅?cè)酥g(shù)。”在這種婚制之下,天下女子皆有所歸,即使“有天然缺陷,不能取悅于人,或不甘媚人者,皆可有相當(dāng)配耦。”中國(guó)女子的人格因而得以保全。西方女子則不然,“女子長(zhǎng)成即以求偶為事”,“其能取悅于男子,或能以術(shù)驅(qū)男子入其彀中者,乃先得耦。”從這個(gè)謳歌傳統(tǒng)媒妁之言的婚姻的角度出發(fā),胡適于是大肆抨擊了西方婚姻自由的制度:“是故,墮女子之人格,驅(qū)之使自獻(xiàn)其身以釣取男子之歡心者,西方婚姻自由之罪也。”②