正文

中國駐法使館來了三位洋女人 2

大清公使曾紀(jì)澤 作者:馮惠明


曾紀(jì)澤便如實(shí)說了他的想法,“他們兄弟已經(jīng)在倫敦上了學(xué),現(xiàn)在正努力學(xué)習(xí)英語,如果來巴黎,中斷了學(xué)習(xí),對(duì)他們成長不利。”

誰知法蘭亭母親誤會(huì)了曾紀(jì)澤的意思,她大聲問:“為什么只讓他們學(xué)英語?難道法語比英語不好嗎,法語是世界上最嚴(yán)謹(jǐn)最富有音樂韻律的語言,現(xiàn)在歐洲國家的皇室和貴族都以講法語為榮,世界上有幾十個(gè)國家的人民在講法語。如果您的孩子們來巴黎我可以教他們法語。”法蘭亭母親退休前曾當(dāng)過二十多年的法語教師,她最后這一句話看來并不是隨便說的。

曾紀(jì)澤暗想這位夫人誤解了他的話。他絕沒有重英語輕法語的意思。他知道英法兩國雖是近鄰,歷史上聯(lián)盟的時(shí)期多于對(duì)抗的時(shí)期,但兩國百姓相互都有一種不服氣的民族情緒。這從他的兩個(gè)洋翻譯馬清臣和法蘭亭經(jīng)常發(fā)生一些小爭執(zhí)可以看出來。如何向她解釋呢?他略一思忖,說:

“夫人的盛情和美意紀(jì)澤十分感謝,我相信我們的孩子如果由您教導(dǎo)的話一定會(huì)有更大的長進(jìn)……”

法蘭亭母親聽到這兒以為曾紀(jì)澤同意了她的建議,雙手一拍,高興地說:

“太好了!既然侯爵答應(yīng)了,我想夫人更不會(huì)有異議,可否明天就把他們兄弟接到巴黎?”

曾紀(jì)澤愣住了。暗想:“好一個(gè)性急的熱心腸的夫人,怎么回答能讓她理解我的意思,而又不傷害她的感情呢?”

正在他為難之際,法蘭亭給他解了圍。他對(duì)母親說:

“媽媽,侯爺?shù)脑掃€沒講完。我理解他的意思是,英語和法語對(duì)于他的孩子們同樣重要,都要學(xué)好??墒撬麄冃值墁F(xiàn)在既然已經(jīng)先學(xué)了英語,就要打好基礎(chǔ),然后再學(xué)法語。孩子還小,不可能同時(shí)學(xué)兩門外語。否則,什么也學(xué)不好。中國人有句俗話:飯要一點(diǎn)一點(diǎn)地吃,一口不能吃個(gè)大胖子。”

法蘭亭一邊說,一邊用雙手比畫著,把他母親和夫人、妹妹全逗笑了。

“侯爵,蘭亭說的是您的想法嗎?“

“是的,夫人。我考慮既然他們兄弟已經(jīng)在學(xué)英語,就先把基礎(chǔ)打好,到一定時(shí)候再到巴黎學(xué)法語。那時(shí)一定叫他們拜您為師。”

法蘭亭母親高興地說:“一言為定?”

曾紀(jì)澤輕輕拍了一下沙發(fā)扶手,微笑著說:“一言為定。”

這時(shí),駐法國使館參贊劉玉祥進(jìn)來,在曾紀(jì)澤耳旁低語了一句:“侯爺,總署有急電。”

“翻譯出來了嗎?”

“已經(jīng)譯好,請侯爺?shù)阶g電室去看。”

“你去稍等,我馬上就來。”

劉玉祥走后,曾紀(jì)澤對(duì)法蘭亭和他母親、夫人與妹妹說:“實(shí)在對(duì)不起,國內(nèi)來了急電,我只好先去處理一下。這里,就由夫人先陪陪你們,好嗎?”

法蘭亭說:“侯爺不必客氣。這里有我當(dāng)翻譯,氣氛會(huì)很融洽的。”然后他把侯爺?shù)囊馑挤o母親聽。

法蘭亭母親豁達(dá)而風(fēng)趣地說:“我們法國人講究客隨主便,曾侯爺既有公務(wù),就請自便。我們跟您夫人聊天更自由些,閣下在場,我們女人交談太受拘束了。”

曾夫人也附和著說:“可不是,我們在一起嘮嘮家常,用不著你再摻和啦!”

曾紀(jì)澤笑笑站起身,“既如此,就失陪了。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)