“海灘上怎么樣?”
“超棒的。太陽很好,但是鉆進海水中的感覺會有點吃驚。”
“一直都那樣。我不明白人們怎能忍受在水下憋氣超過幾分鐘。”
特麗莎將毛巾掛在門邊的架子上。她扭頭向后問:“小說好看嗎?”
迪安娜將書在手中翻了翻,掃了一眼封面。“超棒的。讓我想起了幾年前布萊恩的俊俏模樣。”
布萊恩咕噥了一聲:“嗯?”但眼睛沒從電視屏幕上挪開。
“沒什么,親愛的。我只是在追憶往昔。”她將注意力重新轉(zhuǎn)移到特麗莎身上,兩眼放光。“想不想玩金羅美①?”
迪安娜什么牌都喜歡玩。她參加了兩個橋牌俱樂部,玩紅心牌戲②是常勝冠軍,她每次贏一場單人紙牌賽都記錄下來。但是只要有空閑,她和特麗莎總是玩金羅美,因為那是唯一一個特麗莎有可能會贏的牌戲。
“當然。”
迪安娜興奮地合上書頁,放下書,從椅子上站起身。“我就盼著你這么說呢。牌在外面的桌子上。”
特麗莎將毛巾綁在衣服上,走到戶外桌邊,那是她們早先吃早餐時用的餐桌。迪安娜拿著兩罐低脂可樂緊跟了過去,她一邊抓起一副紙牌,一邊在特麗莎對面坐下。她將牌理順,然后整理好。迪安娜從手上抬起眼睛。
“你看起來雙頰有點紅。太陽是不是有點太毒了。”
特麗莎開始理自己的牌。“我感覺像是在被蒸烤似的。”
“有沒有遇到什么有趣的人?”
“沒有。我只是在陽光下讀讀書,放松放松。那里大部分人都是一家子。”
“太糟糕了。”
“為什么這么說?”
“嗯,我本希望這周你能遇到某個特別的人呢。”
“你就很特別。”
“你明白我的意思。我希望這周你能找到一位心儀的男士。能讓你一見傾心。”
特麗莎吃驚地抬起頭。“你為什么會這么想?”
“陽光、大海、微風。我不知道。也許是我的腦子被過多的紫外線燒壞了。”
“實際上我沒有在找,迪安娜。”
“從來沒有?”
“總之,沒有過于費心。”
“啊哈!”
“不要大驚小怪的。我剛離婚沒多久。”
特麗莎丟下一張方塊六,迪安娜將那張方塊六撿了起來,然后丟下一張梅花三。迪安娜用每次她和她母親談及此事時一樣的語氣說。
“將近三年了。你是不是早有了某個從長計議的候選人卻瞞著不告訴我?”
“沒有。”
“一個都沒有?”
迪安娜從牌中挑選,最后抽出了一張紅桃四丟了下來。
“沒有。但是你知道的,不只是我,現(xiàn)在想要去結(jié)識什么人很難。我沒有時間出去社交。”
“我知道,我真的明白。只是你有許多美好的東西可以給予別人的。我知道某個地方肯定有某個人正在等著你。”
“我相信是的。我只是還沒有遇見他而已。”
“你去找過嗎?”
“只要有時間。但是我的上司非??量蹋阒赖?。不肯給我片刻的休息。”
“也許我應(yīng)該跟她談?wù)劇?rdquo;
“也許你真的應(yīng)該。”特麗莎無比贊同,然后兩人大笑起來。
迪安娜在牌中挑,抽出一張黑桃七。“自從離婚后,你一直都沒有約會過嗎?”
“也不是。自從那個不知名字的麥特先生告訴我他不想找個有拖油瓶的女人之后就再也沒有了。”
迪安娜愁眉不展了片刻。“有時候男人真是他媽的混賬,而這人就是個完美的典型。應(yīng)該把他的頭像掛在墻上,上面配個牌匾,寫著‘典型自私自利的男人’。但男人不全是那樣的。世界上還有許許多多真正的男人——立即會愛上你的男人。”
特麗莎撿起那張黑桃七,丟下一張方塊四。“這就是為什么我喜歡你的原因,迪安娜,你總是撿好聽的說。”
迪安娜在手上的牌里仔細找。“我說的是真心話。相信我。你漂亮、成功、又有頭腦。我可以找到一打想和你出去約會的男人。”