特麗莎繼續(xù)看著那個(gè)肩膀上站著鳥(niǎo)兒的人走下碼頭。“你出航的時(shí)候應(yīng)該也弄一只給你做伴。”
“破壞我的寧?kù)o和清凈?我知道它會(huì)給我?guī)?lái)什么厄運(yùn),這東西不會(huì)說(shuō)話,但是它會(huì)一直咯咯叫個(gè)不停,風(fēng)第一次轉(zhuǎn)向的時(shí)候,它也許會(huì)咬掉你的耳朵。”
“但是有了它,你看起來(lái)會(huì)像海盜。”
“我看起來(lái)會(huì)像白癡。”
“噢,你好沒(méi)趣,”特麗莎說(shuō),裝著嘲弄地皺了皺眉。稍頓了頓,她又四下看了看,“那么,這里有人來(lái)招待客人嗎,還是我們要自己去把魚(yú)撈起來(lái)煮著吃?”
“該死的美國(guó)佬!”他一邊搖頭一邊嘟囔,她又大笑起來(lái),想著不知道他是否跟她一樣享受到了許多樂(lè)趣,但不知怎的,她知道他也許也一樣。
等了一段時(shí)間,女服務(wù)生過(guò)來(lái)給他們點(diǎn)餐了。特麗莎和蓋瑞特不約而同都點(diǎn)了啤酒,將訂單送進(jìn)廚房后,女服務(wù)生送過(guò)來(lái)兩瓶啤酒放到餐桌上。
“沒(méi)有杯子?”女服務(wù)生離開(kāi)后,她揚(yáng)起眉毛詫異地問(wèn)。
“沒(méi)有。這地方格外時(shí)髦。”
“我總算看出來(lái)了你為什么對(duì)這個(gè)地方情有獨(dú)鐘了。”
“你的意思是我沒(méi)品位嗎?”
“如果你對(duì)自己沒(méi)信心,那就是。”
“你現(xiàn)在聽(tīng)上去像是個(gè)精神病醫(yī)生。”
“我不是,但別忘了,我可是個(gè)媽媽?zhuān)@使得我對(duì)人性有深入的了解。”
“是這樣嗎?”
“我是這么告訴凱文的。”
蓋瑞特啜飲了一口啤酒。“今天你和他通過(guò)話了嗎?”
她點(diǎn)了點(diǎn)頭,又啜飲了一口。“只說(shuō)了幾分鐘。我打電話的時(shí)候他正在趕往迪斯尼樂(lè)園的路上。他購(gòu)買(mǎi)的是清晨的通行票,這樣他就不用久等。他想要排在印第安·瓊斯探險(xiǎn)的第一隊(duì)中去。”
“他和他爸爸玩得開(kāi)心嗎?”
“樂(lè)昏頭了。戴維對(duì)他一直很好,但是我想他是在試圖彌補(bǔ),因?yàn)樗院鬅o(wú)法再經(jīng)常來(lái)探望凱文了。每當(dāng)凱文去他那邊,他都期望安排一些有趣和興奮的節(jié)目。”
蓋瑞特好奇地看著她。“聽(tīng)你語(yǔ)氣像是不太肯定。”
她遲疑了一下才繼續(xù)說(shuō):“嗯,我只是希望這不會(huì)導(dǎo)致以后的失望。戴維和他的新妻子已經(jīng)組建了新的家庭,一旦他們的寶寶長(zhǎng)大一點(diǎn),我想,戴維和凱文獨(dú)處的機(jī)會(huì)就少了。”
蓋瑞特邊說(shuō)邊將身子往前傾。“想要保護(hù)自己的孩子不遭受人生的失望是不可能的。”
“我知道,我真的知道。只是……”
她沒(méi)有說(shuō)下去,蓋瑞特溫柔地幫她說(shuō)完她的想法。“他是你的兒子,你不想看到他受到傷害。”
“的確。”冷凝水珠開(kāi)始出現(xiàn)在她的啤酒瓶外面,特麗莎開(kāi)始去剝啤酒瓶上的啤酒商標(biāo),這又是一個(gè)凱瑟琳過(guò)去常做的動(dòng)作,蓋瑞特又啜飲了一口啤酒,逼自己不要心猿意馬,回到當(dāng)前的閑聊上來(lái)。
“如果凱文像你,我可以肯定他會(huì)沒(méi)事的,除此外,我真不知道說(shuō)什么好。”
“怎么說(shuō)?”
他聳了聳肩。“每個(gè)人的人生都不簡(jiǎn)單——包括你的。你也經(jīng)歷過(guò)艱難歲月。我想,在生活中,他看著你克服逆境,潛移默化中,他也會(huì)學(xué)會(huì)該怎么去做。”
“現(xiàn)在,換作你聽(tīng)起來(lái)像是精神科醫(yī)生了。”
“我只是把自己成長(zhǎng)過(guò)程中學(xué)會(huì)的東西告訴你而已。當(dāng)我和凱文差不多大的時(shí)候我母親就死于癌癥。我親眼看到父親是怎樣勇敢地挺了過(guò)來(lái),感悟很多。他教會(huì)我,無(wú)論生活中發(fā)生什么事,我都必須繼續(xù)自己的人生。”
“你爸爸后來(lái)再婚過(guò)嗎?”
“沒(méi)有,”他說(shuō)著搖了搖頭,“我想有幾次他希望他能夠,但是他從來(lái)沒(méi)能下定決心。”
原來(lái)是這樣。她想,有其父必有其子。