衛(wèi)國頃公是個昏君,重用小人,排斥君子。有個正派大臣,朝廷上受小人攻訐,回家生氣,下河泛舟。舟子撐篙竿,問他去哪里。他長嘆一聲,苦笑說:“隨大流吧,漂到哪里算哪里?!狈褐巯涣诵刂械膼灇?,弄得夜晚失眠,眼睜睜捱到天明。一腔憂憤,隱忍不發(fā)。廚下有酒,酒醉仍然憤懣。門前有車,出遊亦未減愁。他想:“我的心能像鏡子那樣就好了,什么東西都能容忍!”他也曾聯(lián)絡(luò)過本家兄弟,請求呼應(yīng)。忙忙慌慌跑去訴苦,卻又不小心,觸怒了對方,真是得不償失。回到家中,閉門發(fā)誓:“我心非石,不能任人撬轉(zhuǎn)!我心非蓆,不能任人收捲!為人須有堂堂尊嚴(yán),不能低三下四,給小人陪笑臉!”
有時候又擔(dān)憂,怕遭那幫小人計算,暗自驚心。
回想這些年來,遇的麻煩夠多,受的侮辱不少。傷心事想不得。一想起,就要捶胸拋物,失去自控能力。朝廷18污煙瘴氣,害得日月無光。臨睡又想起,明天還得去上朝,同那幫小人共進退,他就渾身不舒服,說不出的厭惡。這種難受,他是詩人,也找不到很感性的比喻。睡到黎明,女仆進來,捧著一疊衣裳,說:“夫人吩咐,該沐浴更衣了?!惫?,找到比喻了。他起床自語道:“就像穿了一身汗?jié)n漬的髒衣裳。”此時檐下籠中鳥叫,聽似哀鳴。他想:“我也是有翅難飛??!”
邶風(fēng)·柏舟
衛(wèi)國在今河南北部。衛(wèi)都朝歌城。朝歌之北有邶城,為周代早期邶國的都城。邶bèi在朝歌之北,故名。
汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隱憂。
【汎】同泛,漂浮。
【耿】耳朶發(fā)燒。俗謂“耳朶燒,有人叨”。
微我無酒,以敖以游。我心匪鑒,不可以茹。19
【微】非。
【敖游】同遨遊。
【匪】非。
【鑒】鏡。
【茹】讀róu,容納。
亦有兄弟,不可以據(jù)。薄言往愬,逢彼之怒。
【據(jù)】依靠。
【薄言】廹然,忙廹的樣子。
【愬】訴說。
【逢怒】觸怒。逢,碰。
我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。
【轉(zhuǎn)】翻轉(zhuǎn)。
【席】蓆。
【卷】捲。
【棣棣】堂堂。
【選】巽,屈服。20
憂心悄悄,慍于羣小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。
【慍】怒。
【覯】遭遇。
【閔】悲傷。
【靜言】靜然,靜下來的樣子。
【寤】逆,反向。
【辟】擗,拍打。
【摽】拋,拋摔器物。
日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪澣衣。靜言思之,不能奮飛。
【居諸】皆虛詞。其乎拚成居。之乎拚成諸。
【胡】為何。
【微】晦暗。
【匪】未。
【澣】浣。