他在走廊盡頭找到了一張輪床。走上前的時候,他驚恐地發(fā)現(xiàn)上面躺著一位老人。老人已經(jīng)死了,身體變得又小又干。旁邊還有一位老婦人站在那兒用手撫摸著他的頭發(fā)。
約翰走上前,心想如果必要的話就把輪床推走。然而就在女人看到他的瞬間,他失敗了,他后退幾步,逃離了病房。
他回到泰勒的病房。不知道用什么辦法,珍妮確實把他清理干凈了。一堆扯碎的臟布條扔在了地上。她還用一條舊毯子把他裹了起來。珍妮神色平靜地看著約翰。她的堅強不禁令他感到震驚。
“找到輪床了嗎?”
“我抬他出去?!?/p>
珍妮已經(jīng)將泰勒進食軟管上的膠管和手臂上的輸液管都拔下來了。約翰將雙臂伸到泰勒身下,然后站起來。盡管身體日漸消瘦,可他還是很沉。他穩(wěn)了穩(wěn)身子才敢邁出第一步,接著推開門,來到走廊上。他走得飛快,仿佛在和體力賽跑,爭取在自己把泰勒摔到地上前回到車上。走過柜臺時卡羅琳什么都沒有說。珍妮沖到前面打開療養(yǎng)院后門。
在離開的路上,約翰看到了翻倒在起居室角落里的基爾帕特里克小姐的尸體。女人身下那攤浸透地毯的血已經(jīng)干了,蒼蠅成群結(jié)隊地繞著她飛來飛去。
約翰又提了一口氣,走出大門回到車上,讓泰勒平躺在汽車后座上。老人睜開眼,眼中的光芒告訴約翰,他還認得自己的女婿。
“沒事了,泰勒。我們這就帶你回家,沒事了?!?/p>
他說不了話,癌癥早已將他的喉嚨、聲帶吞噬殆盡,并擴散到胸腔。他的呼吸聲有些刺耳,聽上去好像肺炎發(fā)作了似的。
好在他還有足夠的力氣抓住約翰的胳膊,用力捏了捏,然后松開了。
“珍,你去開車,我去去就回?!卑衍囪€匙給她之后,約翰又跑回到護士值班室?!翱_琳,我需要一些英舒爾?!?/p>
女人朝倉庫方向點了點頭。進去的瞬間,約翰的胃再次糾結(jié)在一起。有人在地板上吐了。他只好小心翼翼地站在嘔吐物邊上,痛苦地打開倉庫陳列櫥。手指上裹著的繃帶不知道被什么鬼東西浸濕了,最后甚至開始打滑。原本裝滿了貴重藥品的集裝箱空蕩蕩地散落在地上。就在他即將放棄的時候,居然真找到了兩箱,每箱二十四罐。約翰拿起箱子,走出倉庫。
朝大門走的時候,約翰猶豫了下,然后掉頭回到那兩位老人待的房間。他把其中兩罐放在那位老兵身邊。
“謝謝你為我們做過的一切,中士?!彼p聲道。
老人笑著點了點頭。約翰忽然覺得自己這樣有點兒蠢,但他還是這么做了。他立正站好,對老人敬了一個軍禮。對方先是一愣,隨后笑著回禮。離開他之后,約翰再次朝汽車走去。
將罐頭倒進汽車前排座椅,約翰爬上了車。
“快帶我們離開這個鬼地方。”
約翰別過頭,不去看那些已經(jīng)跑到外面的精神病人。要是為他們停下來,他將再次被拖回那無盡的噩夢中,何況泰勒還在這么悶熱的地方待著。
三人駛離療養(yǎng)院,幾分鐘后回到了家。
“本!伊麗莎白!”約翰大喊。
兩個孩子濕著身子爬出游泳池??粗s翰竭力將老人從車里抱出來,原本的歡聲笑語立刻消失了。
伊麗莎白驚得不禁后退了一步。
“噢,外公,外公?!迸⑹暱蘖顺鰜怼?/p>
“需要幫忙嗎,先生?”本緊張地問。
“快去把門打開?!?/p>
約翰將泰勒抬進屋,珍妮緊隨其后。約翰直奔珍妮弗的房間,將老人放到床上。
珍妮則搬了把椅子過去,坐到泰勒邊上,溫柔地撫摸著他的臉頰。
“沒事了,泰勒。我們到家了,到家了。”她低聲說道。
約翰后退幾步,突然覺得自己迫切需要好好洗個澡。伊麗莎白站在客廳,瞪大眼睛看著珍所在的房間。
“伊麗莎白?!?/p>
她在哭。
“情況可能會變得很糟,但我們一定能挺過去的。我希望你能去提桶水過來,用烤架把水燒開。再找些香皂和毛巾,然后進去幫外婆的忙?!?/p>