正文

圖書(shū)館里的賊5-6

圖書(shū)館里的賊 作者:勞倫斯?布洛克


在這一切之后,我本來(lái)預(yù)期晚餐會(huì)是個(gè)災(zāi)難——比如說(shuō),半生不熟的烤牛肉,還有煮得爛透的蔬菜。不過(guò)我們到樓下以后,遇見(jiàn)一位有輕柔金發(fā)、飽滿如花栗鼠的雙頰,幸福洋溢的女人時(shí),前景似乎有點(diǎn)改善?!傲_登巴爾先生和太太,”她說(shuō),笑容可掬,有誰(shuí)忍心糾正她呢?“我是西西·艾格倫廷,衷心希望你們?cè)趭W古斯塔姨媽房里很愉快。我自己認(rèn)為那是最舒適的房間。”

我們向她確定那是迷人的房間。

“哦,我真高興你們喜歡,”她說(shuō),“現(xiàn)在,我們正在餐廳替兩位準(zhǔn)備遲來(lái)的晚餐,但我在想你們是否愿意先在吧臺(tái)停留一會(huì)兒?奈吉爾非常自豪他所挑選的純麥芽威士忌,如果你們對(duì)這類(lèi)東西有興趣的話?!?/p>

我們承認(rèn)對(duì)此有點(diǎn)學(xué)術(shù)上的興趣,然后直奔吧臺(tái)?!氨容^不同的威士忌時(shí)會(huì)遇到的麻煩,”當(dāng)我們終于移步到餐廳時(shí),卡洛琳說(shuō),“就是當(dāng)你啜飲第四杯時(shí),已經(jīng)不可能記得第一杯的味道了。所以你只好回頭重來(lái)一次?!?/p>

“接著不久之后,”我說(shuō),“你就會(huì)記不得其他事情。比如你的名字。”

“嗯,沒(méi)有人記得我的名字,所以為什么我要記得?我在一小時(shí)前才來(lái)到這里,然后我就已經(jīng)是朗塞伯小姐和羅登巴爾太太了。我等不及要看接下來(lái)會(huì)怎樣了。有什么問(wèn)題嗎?”

“沒(méi)有問(wèn)題,”我說(shuō),“我聞到很棒的味道。”

確實(shí)很棒。豐富又可口的湯,羅曼萵苣與波士頓萵苣,加上核桃和蒔蘿的沙拉,還有一片肥厚肋排配上香脆的迷你烤馬鈴薯。女侍者是位活潑的鄉(xiāng)村女孩,很可能是奧里斯的姐妹(或是妻子,或兩者都是),我們還沒(méi)要求,就為我們送上黑麥酒,每回杯子空了,就為我們添酒。

點(diǎn)心是某種水果餅,上頭淋了卡洛琳說(shuō)應(yīng)該是凝乳的東西?!澳憧纯?,”她說(shuō),“你可以在上面浮一個(gè)圓餅,或在上面浮個(gè)圓餅石頭。伯尼,忘掉我說(shuō)過(guò)的一切吧?!?/p>

“從什么時(shí)候開(kāi)始?”

“從我們到這里開(kāi)始。你知道嗎?我才不管這幢房于有沒(méi)有鬧鬼。無(wú)論如何,如果鬼知趣的話,就不會(huì)接近我們的房間。它會(huì)在廚房徘徊。伯尼,這是我至今吃過(guò)的最好的一餐了?!?/p>

“你知道大家怎么說(shuō)的。饑餓是最好的醬汁。”

“我已經(jīng)餓到可以吃我的鞋子了,”她說(shuō),“我承認(rèn)這點(diǎn),但這還是不可思議的一餐。你相信嗎?咖啡很好。我原來(lái)打算點(diǎn)茶,因?yàn)槊總€(gè)人都知道英國(guó)人沒(méi)辦法煮出像樣的咖啡。但這太好了。你要如何解釋?zhuān)幔俊?/p>

“也許他們不是直接從英國(guó)來(lái)到這里的,”我猜想,“也許他們?cè)谖餮艌D停留了一會(huì)兒?!?/p>

“一定是這樣,”她說(shuō),用餐巾擦了擦嘴,“看看我,伯尼。幾杯香檳,一頓美好的晚餐,我就認(rèn)為自己已經(jīng)死了,進(jìn)了天堂。我跟你說(shuō),我喜歡這里。我很高興我們來(lái)了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)