《風(fēng)吹稻浪》(The Wind That Shakes The Barley,2006)可以看做《土地與自由》的姊妹篇。雖然題材不同,但是矛盾沖突方面卻是類似和同構(gòu)的。比較起來(lái),這一部更加尖銳。面對(duì)被認(rèn)為是“偏激”的思想,肯?洛克給了更多同情的理解。而對(duì)于對(duì)方的立場(chǎng)和為難之處,也給予更多著墨。也許,拍攝這部影片是因?yàn)樵谏喜恐袑?dǎo)演肯?洛克有話沒(méi)有說(shuō)完。該片同樣獲得了當(dāng)年戛納金棕櫚獎(jiǎng)。
一群年輕人正在玩曲棍球,被協(xié)助警察的“黑棕軍”阻止。搜身、靠墻站立、登記身份,其中一名17歲的男孩米海爾被割脖子弄死,因?yàn)樗芙^講英語(yǔ),而使用當(dāng)?shù)胤窖陨w爾語(yǔ)。這便是當(dāng)時(shí)愛(ài)爾蘭面臨的現(xiàn)狀。根據(jù)當(dāng)時(shí)的法律,人們不能說(shuō)自己的語(yǔ)言,也不能假借曲棍球之類的體育活動(dòng)來(lái)聚眾。這支黑棕軍是參加過(guò)1914年到1918年戰(zhàn)爭(zhēng)的老兵,非常兇狠。即使是愛(ài)爾蘭人遭到殺戮,也不會(huì)有人為此而遭到追究。
第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束之后,愛(ài)爾蘭要求獨(dú)立的呼聲高漲。1918年大選中勝出的新芬黨,在都柏林發(fā)表獨(dú)立宣言,宣布成立共和國(guó)。這個(gè)愿望被英國(guó)人嗤之以鼻,大英帝國(guó)表現(xiàn)出極度的傲慢。愛(ài)爾蘭人反抗運(yùn)動(dòng)越來(lái)越激烈。在拍攝這部影片時(shí),肯?洛克請(qǐng)來(lái)了歷史學(xué)家做顧問(wèn),并每天在歷史學(xué)家的指導(dǎo)下進(jìn)行工作。
醫(yī)學(xué)大學(xué)生達(dá)米恩本來(lái)有著一個(gè)錦繡的前程,他與哥哥泰迪不一樣,希望能夠走一條現(xiàn)有法制框架之內(nèi)的道路。然而當(dāng)他坐火車求學(xué)時(shí),目睹拒絕搭載英軍及其武器裝備的火車司機(jī)挨揍,那些比他年輕得多的英國(guó)士兵暴雨一般的拳頭落在那位司機(jī)身上,達(dá)米恩被激怒了,他宣誓效忠愛(ài)爾蘭共和國(guó),加入了共和軍的隊(duì)伍。被殺死的無(wú)辜男孩米海爾,實(shí)際上是達(dá)米恩女友的弟弟。
兄弟倆并肩戰(zhàn)斗。他們襲擊警察局,襲擊英軍,這引起了英軍瘋狂的報(bào)復(fù)和鎮(zhèn)壓。這種壓制實(shí)際上又是徒勞的和反效果的。英軍抓了哥哥泰迪,將他的十個(gè)手指甲用鉗子活生生拔去。這只會(huì)激起人們更多的仇恨。威脅捍衛(wèi)自己土地和家園的人們,威脅感到屈辱和要求尊嚴(yán)的人們,挑戰(zhàn)困苦絕望的人民,只能適得其反和導(dǎo)致惡性循環(huán)。當(dāng)家園被毀、身邊的親人倒下,尤其是力量對(duì)比完全不對(duì)等的情況下,你無(wú)法簡(jiǎn)單地指責(zé)—這是一些極端的人,這是他們極端的思想。傲慢的人不知道自己在做什么,以為他們的傲慢是理所當(dāng)然的。