螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
【注釋】
螽(zhōng)斯:一種蝗蟲。羽:翅膀。
詵詵(shēn):同“莘莘”,眾多。
宜:多。
振振(zhēn):繁盛貌。
薨薨(hōng):一群蟲飛的聲音。
繩繩:延綿不絕貌。
揖揖:會聚。
蟄蟄(zhē):多,聚集。
【古人如是說】
《螽斯》,后妃子孫眾多也。言若螽斯不妒忌,則子孫眾多也。
——《毛詩序》
古文宜作,竊謂宜從多聲,即有多義?!耙藸栕訉O”,猶云多爾子孫也。
——馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》
僅借螽斯為比,未嘗顯頌君妃,亦不可泥而求之也。讀者細(xì)詠詩詞,當(dāng)能得諸言外。又云:詩只平說,難六字煉得甚新。
——方玉潤《詩經(jīng)原始》
【今人這樣讀】
體會意象,細(xì)味詩語,先民頌祝多子多孫的詩旨,顯豁而明朗。
——陳文忠(《先秦詩鑒賞辭典》)