旄丘之葛兮,何誕之節(jié)兮!叔兮伯兮,何多日也?
何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!
狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。
瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。
【注釋】
旄(máo)丘:前高后低的土丘。
誕:延,長。
節(jié):葛藤的枝節(jié)。
叔伯:作者稱衛(wèi)國諸臣為叔伯。
與:同伴或盟國;一說同“以”,原因。
蒙戎:蓬松,亂貌。
匪:同“非”。
靡:無,沒有。
瑣:細小。
尾:同微,卑微,卑賤。
流離:流亡離散。
褎(xiù):笑貌。
充耳:塞耳。古代掛在冠冕兩旁的裝飾,用絲帶下垂到耳門旁。
【古人如是說】
一章怪之,二章疑之,三章微諷之,四章直責之。
——王鴻緒《欽定詩經傳說匯纂》
前半哀音曼響,后半變徽流商。
——陳震《讀詩識小錄》
黎臣勸君勿望救于衛(wèi)也。
——方玉潤《詩經原始》
自問自答,望人情景如畫。
——姚際恒《詩經通論》
【今人這樣讀】
女子呼愛人為伯為叔或為叔伯,在《詩經》里常見?!笆遒?,伯兮”語氣像對兩個人實際是對一人說話。
——余冠英《詩經選譯》