我點(diǎn)點(diǎn)頭,認(rèn)為她的推測很合理。雖然對方跟我保持平行時,容易因為交通或路線等因素而收到我斷斷續(xù)續(xù)的信號,但他們只要能知道我大概的位置和方向就好,不必尾隨盯梢。
“有可能。”我說。
“不,是非??赡?,”艾略特說,“達(dá)菲說的沒錯,這樣就合理了。保持平行就不會被你發(fā)現(xiàn)。”
我又點(diǎn)點(diǎn)頭,“總之,我們得假設(shè)他們就在那里。一號公路跟九十五號州際公路會保持平行多遠(yuǎn)?”
“非常非常遠(yuǎn),”達(dá)菲說,“而且超過康涅狄格州的新倫敦。這兩條路在波士頓附近分開,但隨后又會再靠近。”
“好吧,”我邊說邊看手表。“我已經(jīng)在這里待了九分鐘,差不多是上個廁所、喝杯咖啡的時間,所以該讓追蹤器繼續(xù)上路了。”
我要艾略特帶著追蹤器開達(dá)菲的車子出發(fā),保持每小時五十英里的速度往南走,我隨后再跟他在到新倫敦前的某處會合。我只擔(dān)心一件事,就是到時要怎么把追蹤器塞回原來的位置。達(dá)菲跟我站在原地看著艾略特開她的車離開。我只剩一小時又一分鐘的自由時間,而我需要的烙鐵還沒到。
時間正在流逝。
“貝克家狀況如何?”達(dá)菲問。
“簡直是惡夢,”我說。我向她描述那堵八英尺高的花崗巖外墻,上面加了鐵絲網(wǎng),中間有道柵門,告訴她貝克家的門裝有金屬探測器,以及我被安排住在一間內(nèi)部沒鑰匙孔的房間。我還跟她提到波利。
“有我那位探員的線索嗎?”她問。
“我才剛混進(jìn)去而已。”我說。
“她在里面,”她說,“我相信她就在里面。”
我沒說話。
“你得有進(jìn)展才行,”她說,“你在那兒待得越久,陷入的麻煩就越深,她也是如此。”
“我知道。”我說。
“貝克這個人怎么樣?”她問。
“很古怪。”我說。我告訴她,他用杯子采集指紋,還有他也處理了我那輛日產(chǎn)汽車,接著還跟她說了俄羅斯輪盤的事。
“你玩了?”
“玩了六次,”我邊看著斜坡邊這么回答。
她盯著我,“你瘋了嗎?六分之一的概率,你會死的!”
我笑了,“你玩過嗎?”
“我才不玩,概率太高了。”
“大部分人都這么認(rèn)為,貝克也是。他認(rèn)為射出子彈的概率是六分之一,但其實應(yīng)該是六百分之一,甚至六千分之一。把一顆沉重的子彈裝進(jìn)像柯爾特這種精心制造的手槍里,然后轉(zhuǎn)動彈膛讓它自然停止,除非出現(xiàn)奇跡,否則子彈不可能跑到上半部。每次旋轉(zhuǎn)再停止時,動力都會讓子彈留在下方。只要靠著它精密的結(jié)構(gòu),加上一點(diǎn)潤滑油以及地心引力作用,玩的人就贏定了。我不是笨蛋,而俄羅斯輪盤事實上比一般人認(rèn)為的要安全多了。再說,為了讓他雇用,冒這個險也值得。”
她沉默了一下。
“你覺得貝克怎么樣?”她問。
“他看起來真的像個地毯進(jìn)口商,”我說,“他家里到處都是地毯。”
“但是?”
“但是絕對不止如此,”我說,“我敢用我的退休金打賭。我曾問他地毯的事,不過他沒提多少,好像不怎么感興趣的樣子。大多數(shù)人都喜歡談?wù)撟约旱氖聵I(yè),甚至?xí)咸喜唤^一直說下去。”
“你有退休金?”
“沒有。”我說。