正文

卡布季諾:小資精神幻象 1

欲望號(hào)街車 作者:張閎


“卡布季諾”——在小資麇集的咖啡館里,常常可以聽到這個(gè)悅耳的詞。這一著名的咖啡品牌,不遠(yuǎn)萬里從地中海邊的意大利來到中國(guó),幫助中國(guó)的都市小資階層營(yíng)造休閑文化品位??ú技局Z(Cappuccino),單是音節(jié)上就有一種特別的味道。且不說這個(gè)外文單詞本身的異域情調(diào),即使從漢語的發(fā)音去聽,它也不同一般——Ka bu ji nuo,短短的四個(gè)音節(jié),卻包含著豐富的口型變化和多個(gè)發(fā)音層次。但它又保持著總體上的和諧婉轉(zhuǎn),一種熱烈而不失優(yōu)雅的旋律。這一點(diǎn),與小資所向往的生活方式和精神特質(zhì)恰相吻合:變化而不失平和。因此,卡布季諾咖啡受到當(dāng)下中國(guó)都市小資(尤其是小資女性)的青睞,那是理所當(dāng)然的。

然而,卡布季諾真正不同凡響之處,在于其表面上漂浮著的一層白色泡沫。這是一層神奇的泡沫,是卡布季諾的神圣光環(huán)。如果缺少了這白色的一層,卡布季諾的清譽(yù)將一落千丈,墮落為一杯普通的咖啡。

卡布季諾不滿足于只是一杯普普通通的咖啡,因此,它需要額外地加上一層白色的裝飾物。因?yàn)榭崴瓶ú技局Z教團(tuán)修士的服飾(深褐色的道袍上覆上一層白色的頭巾),故而得名。而卡布季諾咖啡也正是都市小資的神話。它從形式上巧妙地符合了都市小資的趣味。由于這一層掩體的存在,使得咖啡這一平常的事物帶有一定程度的神秘感。卡布季諾是這樣一種自相矛盾的液體:人們不是直接享用咖啡,而是要經(jīng)過一段不算太短的、表面上不相干的過渡,方可品味深層的醇香。這也就意味著,咖啡的醇香是內(nèi)在的、不外露的和便于較長(zhǎng)久地保持的。從享用的角度來說,這個(gè)過渡是必要的,它使簡(jiǎn)單的飲用行為變得復(fù)雜,而且有可能滋生額外的情調(diào)。它不是直接進(jìn)入事物的內(nèi)部,改變了直接啜飲的平淡無奇和粗魯,從而使之能夠更充分地享受啜飲的快感。一個(gè)緩慢的前奏性的誘導(dǎo),延緩了快感的進(jìn)度,使咖啡的刺激與興奮功能變得更平和,也更持久。柔和的白沫親切地輕撫著飲者的唇吻,飲用的欲望像潮水一般緩慢地上漲,變得越來越強(qiáng)烈——“高潮正在遠(yuǎn)遠(yuǎn)地到來”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)