正文

第二章 杰西與辛迪(4

不要丟下我 作者:艾布拉姆森


當她確認杰西的話說完后,辛迪又在鍵盤上猛地敲出更多字符,屏幕上現(xiàn)在顯示的是:“我想和我的玩具娃娃一起玩?!苯芪鞒恋系姆较蛲?,只見辛迪緊皺眉頭。

猶豫片刻后,辛迪又用手指畫了一個圈,結果杰西的屏幕上顯示出一個問號。

她用手勢回答了辛迪的提問,這次她絲毫沒有掩飾自己的失望?!安?,辛迪,現(xiàn)在是工作時間,待會兒再玩。”辛迪注視著杰西直到她結束最后一個手勢,然后臉轉向一邊,頭垂到胸前,擺出一副悶悶不樂的樣子。

杰西看著圍墻,做手勢時非常努力地抑制住笑容,告訴辛迪:“今天你很不聽話哦?!?/p>

辛迪用左手抓著右手拇指,重復了好幾次。屏幕上顯示:“廁所,廁所,廁所?!?/p>

“你剛剛去過廁所?!苯芪鬟呎f邊用手做手勢。

此時,杰西的高級研究助理弗蘭克? 華萊士(一個30 歲的男人),似乎揣摩到了杰西的心思?!皶粫俏覀兘o她的壓力太大了?”弗蘭克低聲問。

“給我一個更好的辦法,”杰西生氣地說,“專項款就快用完了,捷尼克已經開始質疑我的研究方法了,而課題陳述的延期幾天后就要到期了。”

弗蘭克后退了幾步:“我要說的是……”

“我知道,”杰西嘆氣道,“對不起,我知道你是在支持我?!?/p>

辛迪偷偷地朝弗蘭克和杰西瞟了一眼,看他們是否注意到了她不愉快的心情。

杰西與辛迪的眼神短暫地交流了下,而后這只黑猩猩又立即將頭轉回去。

“無論怎樣,”杰西說,“今天干得不錯?!?/p>

杰西走向立方體門,關掉攝像機。辛迪聽到這聲音后高興地轉過身來,忽地撲到了杰西的懷里,就像小孩子見到了分別已久的母親。

“好吧,好吧,”杰西將擔憂拋到腦后,會心地笑了,“不要討好我,你贏了,現(xiàn)在是游戲時間?!苯芪鬟f給辛迪一個小女孩形狀的布娃娃,辛迪緊緊地將布娃娃抱在胸前。

我知道那個布娃娃,那是我第一次見辛迪時帶過來的。杰西曾建議我給辛迪帶一小份禮物,以便建立友誼。我起初只是笑了笑,以為那只是杰西的一個玩笑。當意識到杰西是認真的,我就瘋狂地在屋子里尋找合適的東西。而我只記得多年前大衛(wèi)在情人節(jié)時送給我的布娃娃,大衛(wèi)曾告訴我那個布娃娃很像我——確實很像。

辛迪對這個布娃娃愛不釋手,這也使我很快成了辛迪所信任的其中一人。雖然杰西想讓我相信是我自己取得了辛迪的信任而不是這個布娃娃,但我無法相信她的話。這也是我唯一懷疑杰西的工作和研究的一件事。

辛迪之前,其他黑猩猩的案例已經證明了由于語言中樞的局限性,黑猩猩不可能達到和人類一樣的溝通能力。然而在這一點上,有關這些生物的學習能力的發(fā)現(xiàn)對世界來說沒有任何改變——無論對我們還是它們。

據(jù)杰西說,這些受訓的猩猩學會了一些單詞的手語表達。但當實驗資金斷裂或沒有收益時,它們最終會被遣返回普通的黑猩猩群種中去,被關在冰冷的實驗室小籠子里,繼續(xù)接受實驗、手術以及病毒感染。它們還會繼續(xù)用手勢表達一些單詞——例如KEY,OUT,HURT,NO,STOP,END 等等——直到生命終點。但它們的新主人和新同伴們并沒有接受過美國手語訓練,自然也就不能夠理解其中的含義。

杰西正努力將先前靈長類動物語言習得研究推向一個新的高度——確切地說,就是將其提高到幼稚園兒童的語言水平。她發(fā)誓,她永遠不會讓辛迪承受與那些試驗品相同的命運。當我和辛迪相處一段時間之后,我也做了相同的承諾。謝天謝地,辛迪仍然處在杰西的呵護中,而我,已不能再兌現(xiàn)那個承諾了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號