3
我的讀者,我希望你會喜歡這本書。也許,你寧愿看本長篇小說吧,因?yàn)榇蠖鄶?shù)人早已忘了短篇故事的樂趣了。在許多方面,閱讀一本長篇佳作,都可與一段長期而又令人滿足的感情比擬。我還記得在拍攝《毛骨悚然》期間,我往返于緬因州與匹茲堡之間,由于我的懼飛癥,加上航空公司人員罷工,接著雷根先生又把罷工人員都炒了魷魚,所以我多半開車來回。那時(shí)我常聽分錄在八卷錄音帶上的《荊棘鳥》(考琳·麥卡洛著),大約有五個(gè)星期的時(shí)間,我覺得我和那本小說不只是有感情而已,我根本就和它結(jié)婚了。(我最喜歡的一段是那個(gè)邪惡的老太婆死掉,而且尸體在大約十六個(gè)鐘頭后便開始腐爛、長蛆。)
短篇故事則完全不同——一個(gè)短篇故事,就像一個(gè)神秘陌生人奉上的一吻。當(dāng)然,那和一段感情或是婚姻無法相提并論,但是這一吻可以很甜蜜,而且正由于其短促,才具有特別的吸引力。
寫作這么多年,我還是覺得寫短篇故事很難下手,甚至覺得變得更難了。寫稿的時(shí)間縮短了,這是其一。再比如說,長度不易掌握(我寫起稿來頗像胖女人節(jié)不了食)。想要恰如其分地寫下來也很困難——在想象中那個(gè)假定為“I”的人常常會飄出腦海,消失無蹤。
所以我想,最重要的就是不斷嘗試。不停地親吻,挨幾個(gè)耳光,也總比連試都不試就放棄的好。
4
好,話說得差不多了。我可以向幾個(gè)人致謝吧?(要是你嫌累,可以跳過這段。)
謝謝始作俑者,比爾·湯森。他和我一起編纂了第一本短篇小說集《玉米田的孩子》,再編這一本也是他的主意。他已經(jīng)搬到威斯康星州的樹屋鎮(zhèn)去了,但不管他住在哪里,我都一樣敬愛他。如果說出版界還有碩果僅存的一位紳士,那就是比爾。上帝保佑你那顆愛爾蘭心靈,比爾。
謝謝住在普特南的菲利·葛倫熱心的處理。
謝謝我的經(jīng)紀(jì)人,柯比·麥卡利。他也是愛爾蘭人,不但為我推銷了此集中大部分的故事,而且以緊迫盯人的方式,催我寫出其中最長的一篇《迷霧驚魂》。
我開始覺得這很像奧斯卡金像獎頒獎典禮的致答辭了,不過,管它的!
也謝謝雜志編輯們——《紅皮書》雜志的凱西·沙根,《花花公子》雜志的愛麗·杜納,《騎士》雜志的奈伊·魏登,《北佬》雜志的編輯們,以及《科幻小說》雜志的愛德·弗曼。
我該感謝的人可多了,他們的名字我都記得,不過我不會再啰嗦下去了。最后要感謝的是你,我的讀者——因?yàn)樽詈笠磺卸細(xì)w于你。沒有你,一切都是白費(fèi)。只要我的任一篇故事能使你快樂、遐想、免于在吃中餐、搭飛機(jī)或在拘留所揉紙團(tuán)時(shí)感到無聊,那就是回報(bào)。
5
好——廣告完了?,F(xiàn)在,抓緊我的臂膀吧。抓牢。我們將進(jìn)入許多黑暗地帶,但我想我認(rèn)得路。假如我將在黑暗中吻你,請不要大驚小怪,那只是因?yàn)槲覑勰恪?/p>
現(xiàn)在,請聽