伊麗莎白哈哈大笑,笑得有點(diǎn)兒喘不過(guò)氣,她捂住被緊身衣緊束了的胸口回答道:
“我指的是頭發(fā)干燥得連玳瑁梳子都梳不過(guò)去,肩膀和兩只手臂圓滾滾的,小肚子鼓出來(lái)。”
朗杰拉也笑了:“你真糊涂。難道你擔(dān)心的就是這點(diǎn)小事?這些變化任何女人遲早都會(huì)遇到的。你還年輕貌美,也只能想到這些罷了。有的女人比你說(shuō)的還要丑上一百倍,肚子圓滾滾的,比橡樹的樹干還要粗,皮膚皺巴巴的,就像黝黑的石壁。兩條腿胖得挪不動(dòng),臉上和手背的皮膚像吉卜賽人鞣制過(guò)的深棕色的牛皮,還滿是皺紋。”
伊麗莎白聽了臉色蒼白,瘦削的肩膀輕輕地顫抖起來(lái)。
“你別說(shuō)了!”剛開始她只是小聲地嘟囔,接著激動(dòng)地叫了起來(lái),“別再說(shuō)了……這些……我想都沒(méi)想過(guò)!”
伊麗莎白緊咬雙唇,沉默半晌后接著說(shuō):“如果真變成那樣,我寧愿去死!”
“哦,當(dāng)然,你不會(huì)變成那樣的,伊麗莎白。有我陪著你呢,過(guò)來(lái)。”朗杰拉伸手抱住伊麗莎白,把嘴唇湊了過(guò)去。
“啊,不能這樣。”伊麗莎白說(shuō)。
雖然很多男人對(duì)伊麗莎白甜言蜜語(yǔ)地挑逗過(guò),但還沒(méi)有誰(shuí)敢這樣過(guò)。
“你不是不想讓自己變成一個(gè)丑八怪嗎?別怕,你放松點(diǎn)兒。”
“朗杰拉伯爵,不接吻就會(huì)變成丑八怪嗎?”
“是的,伊麗莎白。”朗杰拉說(shuō)得斬釘截鐵。伊麗莎白默默地想了想。
“真的嗎?那好吧。”她不再拒絕。朗杰拉吻了吻她。
“我好像抱著一根柱子似的。你難道不感覺舒服嗎?”朗杰拉問(wèn)道,“也許我還缺乏魅力,那么我們?cè)賮?lái)一遍吧。”朗杰拉一把將伊麗莎白拉進(jìn)樓梯間的隱蔽處,這次他邊吻邊把手伸進(jìn)她的胸部。
“??!你在干什么?我很難受,太難受了,簡(jiǎn)直喘不過(guò)氣來(lái)。”伊麗莎白推開朗杰拉伸過(guò)來(lái)的兩只手。
“哪兒見你萎縮了?你的胸部豐滿得水蜜桃似的。”
“那是被緊身衣擠壓出來(lái)的。真的太難受,這件內(nèi)衣讓我喘不過(guò)氣來(lái),我覺得自己快要憋死了。”
“你太可愛了,伊麗莎白。我簡(jiǎn)直被你迷住了。你就徹底忘掉那位舍得讓你獨(dú)守空房的薄情的納達(dá)斯第吧。忘了他,和我一起享樂(lè)吧,這樣你就可以永葆美麗。走吧,我們到寢室里去。”
“不! ”伊麗莎白大叫起來(lái),企圖甩開他抱住自己的手。“這可不行,我會(huì)挨丈夫罵的。”
“別讓他知道不就得了。你不是想保持美麗嗎?”
“只要和你在一起,就不會(huì)變成丑八怪嗎? ”
“我保證能讓你的乳房更豐滿、臀部會(huì)更結(jié)實(shí)。”
就這樣,伊麗莎白開始玩起火來(lái)了。這個(gè)消息迅速在男人之間傳播開來(lái),附近的貴族們聞?dòng)嵑?,如蠅逐臭般地向賽伊特城堡蜂擁而?lái)。當(dāng)她的丈夫偶爾回城的時(shí)候,不知怎么,這些狂蜂浪蝶們就會(huì)消失得無(wú)影無(wú)蹤。
不過(guò),這里我得替伊麗莎白說(shuō)句公道話,當(dāng)時(shí)的伊麗莎白并非只是沉溺于不斷和男人尋歡作樂(lè),只不過(guò)出于少女的虛榮心,希望身邊圍著一群帶有貴族風(fēng)范的成熟的男性,不過(guò)偶爾也想享受與年輕英俊的異性之間的性愛而已。