正文

第一次到日本 3

步步蓮花 作者:朱洪


聽了趙樸初的介紹,滿艙代表團的成員都很感慨。廖承志團長用日語說:“這是中日友好的盛事??!”廖承志日語發(fā)音完美,腔調(diào)是連地道的東京人都自愧不如的江戶口音,他甚至能嫻熟地背誦日本明治時代的一些詞語。

謝冰心是文壇大家。她于1946年到日本東方大學講學,1951年回國。

趙樸初問她:“為何不做詩?”

謝冰心笑答:“避君才筆。”

廣島素以風景優(yōu)美聞名,十年前,美國向廣島投原子彈后,廣島傷痕累累,滿目瘡痍,時至今日仍可見被原子彈破壞的痕跡。在廣島醫(yī)院,到處是受傷的殘疾病人。一位婦女渾身癍痕,只有背上一塊皮膚完好。原來,1945年,美國的原子彈爆炸時,這位婦女身背幼兒逃命,幼兒燒成灰燼,保住了母親背上的一塊皮膚。盲人婦女、斷臂女孩,一個個苦難者的形象,深深地嵌在趙樸初的腦海里。

晚上,趙樸初等到八芳園赴宴。席中,一道菜是醬蘿蔔(卜),日本人叫“澤菴”,配以茶泡飯。澤菴原是一個和尚的名字,他留學中國時,經(jīng)常用醬蘿蔔下茶泡飯,并將這種吃法帶回日本。因為今天來的是中國貴客,所以八芳園特地上了這道菜。

嚼澤菴時,謝冰心說:“我怎么覺得像我們農(nóng)村的腌蘿卜菜?”

趙樸初大笑,說:“正是。吾國茅蓬風味也!”

開大會期間,京都市市長來找趙樸初,說大谷瑩潤先生請您去他那里。然后,市長親自駕車,送趙樸初去見大谷先生。從這天起,趙樸初離開代表團和日本佛教界接觸了。這也是新中國佛教界和日本佛教界的第一次接觸,開始了趙樸初與日本佛教界高僧將近半個世紀的友誼。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號