首先,作為人類的一種本能,使用手部動(dòng)作往往是孩子們表情達(dá)意時(shí)的首選身體語言,特別在詞窮或者詞語無法準(zhǔn)確表意時(shí),手勢就顯得至關(guān)重要。欣喜快樂時(shí),孩子們張開雙臂,盡情揮舞;憤怒發(fā)火時(shí),孩子們像拳擊手那樣,向空氣猛揮著拳頭;當(dāng)原本聳著的雙肩放松下來時(shí),則表示他們大大地松了一口氣。孩子們稍稍長大一點(diǎn)兒后,這些手勢做起來會(huì)離身體更近一些,幅度小些,動(dòng)作簡潔,看起來不那么夸張:他們不再像小時(shí)候那樣常常開心地?fù)]著雙臂,而僅僅是攤開雙手,這個(gè)動(dòng)作就足以表達(dá)他的快樂和欣喜了;緊握的雙拳代替了拳擊式的擊拳動(dòng)作,用來顯示他的憤怒。
其次,孩子在不斷模仿他的所見所聞,他們的身體就像電影屏幕一樣,持續(xù)放映著大腦中正在呈現(xiàn)的內(nèi)容。3歲的菲比說:“火車朝那邊去了。”說這話的同時(shí),她的手微微地上下顫著,從左向右快速地比了一下,一根指頭指向那個(gè)方向。這一系列的動(dòng)作表示,菲比想告訴爸爸媽媽,那列火車在她面前駛過,從左往右迅速地駛走,而且她還想強(qiáng)調(diào)火車那種獨(dú)特的節(jié)奏引起了她的注意。
再有就是那些標(biāo)志性手勢,它們早已被大家賦予固定的文化意義,比如揮揮右手代表“再見”,伸出一根手指代表數(shù)字“1”,而一根手指放在嘴唇中間意為“請保持安靜”。大概到了三四歲,孩子開始學(xué)說話的時(shí)候,他也就開始學(xué)著大人們常用的那些手勢,在學(xué)習(xí)和使用中逐漸了解它們的含義。家長們還要注意一些由文化差異帶來的手勢意義上的差別,比如左右搖晃頭在英國表示肯定,而在一些國家則代表否定,如果你帶著孩子去國外旅行,要記得向孩子解釋一下。
最后,要提提那些有隱喻含義的手勢,這類手勢直到孩子9歲之后才會(huì)開始嘗試使用。例如,在空中草草地畫一個(gè)圓圈,表示一個(gè)親密無間的家庭;用手做一個(gè)空手道式的砍的動(dòng)作,意味著“就此了結(jié),與我無關(guān)”。這類手勢傳達(dá)的意思頗有些復(fù)雜微妙,得對語言有點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)才能體會(huì)。據(jù)說,從文藝復(fù)興以后,人們才開始使用這些手勢。