四
自然科學(xué)在17世紀(jì)建立起來后,迅速以其學(xué)科范型吸引與推動了傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的“科學(xué)”化。18世紀(jì)出現(xiàn)的多部代表性經(jīng)典著作均提出了“人性的科學(xué)”的課題。從洛克《人類理解研究》到休謨《人性論》,在近代科學(xué)發(fā)源地的英國,“科學(xué)”(science)的領(lǐng)域已從“物理”擴(kuò)大到“人性”,休謨甚至將人性科學(xué)置于全部科學(xué)的前提與基礎(chǔ)地位。
但是,18世紀(jì)的“人性科學(xué)”,其主流觀念是以物理學(xué)為范型的“科學(xué)”(science)的推廣與運(yùn)用。人文科學(xué)(the human sciences)采用了與自然科學(xué)(the natural sciences)、社會科學(xué)(the social sciences)同樣的構(gòu)詞法。因而,準(zhǔn)確地說,這類“人性科學(xué)”是將人性當(dāng)作物理客觀對象加以把握的“人性物理學(xué)”。例如,作為人性顯著特性的意識心理,便在物理學(xué)的作用與反作用定律下獲得說明。盡管休謨“不可知論”的懷疑主義精神指出了自然科學(xué)方法運(yùn)用于人性意識的無效性,但由此所造成的一個(gè)后果是:人性研究不可能成為物理學(xué)那樣水準(zhǔn)的“科學(xué)”,充其量只是某種“準(zhǔn)科學(xué)”。從而,在以物理學(xué)為范型的“science”觀念下,人性論成為低一等的知識。德國學(xué)者鮑姆加登(Baumgarten)1750年創(chuàng)立“Aesthetica”(漢語譯為“美學(xué)”),也就是在邏輯知識之下(之余)補(bǔ)充一門無法達(dá)到清晰概念科學(xué)的“感性的學(xué)問”。與之相反的另一個(gè)后果是,從浪漫主義開始,文學(xué)藝術(shù)家憤而退出科學(xué)知識領(lǐng)域,聲稱人性的真諦不系于科學(xué)、不是科學(xué),而屬于藝術(shù)。藝術(shù)比科學(xué)更接近真理。從此開出了反科學(xué)主義的方向。如前所述,由于人文主義的現(xiàn)代性涵義是在以唯科學(xué)主義為對立面的矛盾中確定的,因而這種對“人文科學(xué)”、“科學(xué)”命名的非難與反對觀點(diǎn)擁有很大勢力。與此相關(guān),“五四”現(xiàn)代性開端,作為時(shí)代旗幟的科學(xué)(“賽先生”)以中國古代人文傳統(tǒng)為批判對象,從另一個(gè)側(cè)面也加深了漢語學(xué)界將“人文”與“科學(xué)”對立起來的成見。
其實(shí),古希臘時(shí)代的“哲學(xué)”(philosophia),作為系統(tǒng)的知識與終極的真理追求,也就是“科學(xué)”。近代以后以自然科學(xué)為范型的狹義“科學(xué)”(science),在古希臘即包含在“哲學(xué)”的早期形態(tài)“自然哲學(xué)”中。這種與“哲學(xué)”同義或關(guān)聯(lián)的廣義“科學(xué)”語義語用,特別保留在德文的“科學(xué)”(Wissenschaft)一詞中。海德格爾指出,經(jīng)費(fèi)希特以“Wissenschaft”為詞根鑄造了“知識學(xué)”這個(gè)傲視近代物理學(xué)的術(shù)語后,“科學(xué)”(Wissenschaft)便享有了作為系統(tǒng)知識與終極真理的崇高地位。[參閱《海德格爾選集》(下卷),孫周興中譯選編,上海三聯(lián)書店,1996年,第829頁。]后來,不僅19世紀(jì)眾多創(chuàng)建人文科學(xué)的形態(tài),而且20世紀(jì)胡塞爾所立志建構(gòu)的“真正的科學(xué)”的現(xiàn)象學(xué)與人文科學(xué),都是在這一意義下使用“科學(xué)”一詞的。聯(lián)系到德國思想文化特別是哲學(xué)的終極追究與信仰氣質(zhì),我們不難理解“Wissenschaft”與注重實(shí)用經(jīng)驗(yàn)的英語文化傳統(tǒng)中的“science”上述差別。