赫里格爾的覺悟
樹才
經(jīng)商,為了贏利。練功,參禪,藝術(shù),又為了什么?余小華先生譯介的這本《學(xué)箭悟禪錄》,很巧妙地回答了這個(gè)問題:為了覺悟。
時(shí)空茫茫,一生也短。而我們?cè)谶@短暫的一生中,卻又總是時(shí)時(shí)感到疲憊,空虛,百無聊賴,身心枯竭。原來,時(shí)間根本就不屬于我們。時(shí)間攜帶著義務(wù)、責(zé)任、事件……紛至沓來,卻活活把我們撇在一邊。凡此種種,都是因?yàn)?,我們不斷地承受,卻從未經(jīng)歷,從未吃透。于是,生也茫茫,死更茫茫。生本身,成了最大的迷妄。至于覺悟,我們久已淡忘。
也許有人會(huì)說:“覺悟?覺悟是革命的事兒……”但有哪一場革命,其深刻程度比得上靈魂的大跨越!
如何覺悟?作為最初的幾位讀者之一,我認(rèn)真捧讀了《學(xué)箭悟禪錄》的譯稿。讀罷掩卷,我感到有什么東西,一下子攫住了我的心,使我不斷地喃喃自語。我曾數(shù)次向余小華提及我的體會(huì):我面對(duì)的是一個(gè)西方哲學(xué)家在東方禪上的活生生的覺悟過程,而不只是一篇遍身生輝的文章,一種力度滿溢的智慧。
覺悟,在我看來,正是最大的智慧。它鮮活,生動(dòng),撲面而來……什么都不能迫使它停下來。誠然,覺悟一次已屬不易,但一次,其實(shí)就暗含著一個(gè)漫長或極其漫長的修煉過程!赫里格爾苦練六年,最后,抵達(dá)“行到水窮處,坐看云起時(shí)”的豁然境界。盡管如此,這一豁然境界卻遠(yuǎn)非終極的抵達(dá),而只能說跨出了一大步。
長期的靈魂抑郁,苦思冥想,使我在事物間幾乎迷失方向。恍惚間,撞上了禪。最初的震撼記憶猶新:禪也許是我所體認(rèn)到的迄今為止對(duì)存在的最深邃的一次努力,因?yàn)樗钯N身,丟失得也就最少。任何哲學(xué),都不乏至理名言,但盡管自圓其說,畢竟難遮“分別”的勉強(qiáng)。只有禪,甚至連至理名言也要穿透:“逢佛殺佛”……在生中動(dòng);又通過動(dòng),來透徹生。赫里格爾也撞上了禪。這不奇怪。禪的內(nèi)涵是超于民族、方向之上的。心靈指點(diǎn)赫里格爾來到日本。從學(xué)禪,到悟己;從學(xué)箭,到悟禪;一步一悟,循序漸進(jìn)。他一次次地深有所悟,又一次次地墜入絕望。那位真正的大師,不到絕望處,決不指迷津,赫里格爾這才依次覺悟弓,覺悟箭,覺悟手,覺悟心,覺悟萬物……他從復(fù)雜,走向簡單;又從簡單,徹見復(fù)雜。他深知,在事物的深處,有著更重要的東西。事物的表象呈現(xiàn)常構(gòu)成迷妄,貌似的理解又加厚了迷妄。只有鮮活的體驗(yàn)、印證,才能掀翻迷妄,徹見真如。從此握住不放。握也不放,不握也不放。
余小華先生平日練拳悟禪,本身就在覺悟的途中。這也許可以解釋,為什么他偶然動(dòng)筆起譯,卻必然能在譯文上臻于圓通簡樸。
1989年12月