49
好意。——對于小而經(jīng)常性的、因而頗有影響的事物,科學(xué)得給予它們更多關(guān)注,而不是給予偉大的罕見事物以更多注意,這些小的事物,還應(yīng)該算得上好意,我的意思是指那種交往中的友好思想感情的表達(dá),那種眼睛的微笑,那種握手,那種通常幾乎同所有人類行為交織在一起的舒適。每一位教師、每一位官員都將這種附屬品附加到他所認(rèn)為的義務(wù)上;這是人性的不斷實(shí)現(xiàn),仿佛是一切事物在其中生長的人性之光的光波;尤其是在最狹窄的圈子里,在家庭內(nèi)部,生活只有通過那種好意才能幸福地延續(xù)。內(nèi)心的善良、友善、謙恭是非利己主義沖動不斷涌流的結(jié)果,它們比人們稱為同情、憐憫、獻(xiàn)身的那種更加有名得多的表達(dá)更強(qiáng)有力地對文化建設(shè)作出貢獻(xiàn)。但是人們往往低估了它們,它們確實(shí)并不含有多少非利己主義的成分,但是,這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴加在一起的總和卻是巨大的,它們的集體力量屬于最強(qiáng)大的力量之列。——同樣,同憂郁的眼睛所能看到的一切相比,人們會在世界上找到更多更多的幸福。當(dāng)然,這得需要正確估計(jì),而且不能忘記所有那些舒適的時刻,在這些時刻,人類生活中的每一天,甚至最窘迫的人類生活中的每一天,都是富有的。
50
激發(fā)同情。——拉羅什富科在他那段最值得注意的自我描述中無疑說得很有道理,他警告所有那些有理智的人不要懷有同情,他勸說把同情留給那些需要激情的普通老百姓出身的人去懷有(因?yàn)榧で椴皇怯衫碇菦Q定的),以便可以幫助受苦人,并且在遇到不幸時有力地加以干預(yù);而同情,按照他(以及柏拉圖)的判斷,則使靈魂軟弱無力。當(dāng)然,人們應(yīng)該表示同情,但是避免懷有同情:因?yàn)椴恍艺呷绱擞掴g,以至于在他們那里,同情的表示意味著是世界上最大的善。——如果人們把不幸者的那種需要不是恰恰理解為愚鈍和智力不足,理解為不幸?guī)淼囊环N精神錯亂(拉羅什富科似乎就是這樣理解的),而是理解為完全不同的東西、更為可疑的東西,那么也許人們會更強(qiáng)烈地警告別人不要這樣懷有同情。人們倒不如觀察小孩,他們哭哭啼啼,為的是要得到同情,因而就等待著他們的狀況會被人注意到的那一刻;人們倒不如生活在同病人和精神上受壓抑者的交往之中,問一問自己,那種雄辯的抱怨和呻吟,那種不幸的展示,從根本上講是否是在追求一種傷害在場者的目的:在場者那時候所表達(dá)的同情,在一定程度上對弱者與受苦受難者是一種安慰,因?yàn)槭芸嗍茈y者因此而認(rèn)識到,盡管他們有所有種種弱點(diǎn),但至少還有一種力量:傷害的力量。不幸者在使他意識到同情表示的那種優(yōu)越感中獲得了一種樂趣;他的自負(fù)增加了,在使世界痛苦的問題上,他始終是足夠重要的。所以,對同情的渴望就是對自我享受的渴望,而且以犧牲同胞作為代價;這是那種只顧及自己最親愛的自我而完全不顧他人的人:但是并不單單是拉羅什富科所說的“愚鈍”的人。