1993年6月,作為中國代表團的團長,劉華秋先生在向維也納聯(lián)合國世界人權(quán)大會的發(fā)言中發(fā)表了如下聲明:
人權(quán)的概念是歷史發(fā)展的產(chǎn)物,同一定的社會政治、經(jīng)濟條件,同一個國家的特定歷史、文化和觀念密切相關(guān)。在不同的歷史發(fā)展時期具有不同的人權(quán)要求,處于不同發(fā)展階段或具有不同歷史傳統(tǒng)和文化背景的國家,對人權(quán)的理解和實踐也會有所差別。因此,不能也不應(yīng)將某些國家的人權(quán)標準和模式絕對化,要世界上所有國家遵照執(zhí)行。[Liu Huaqiu 1995,p214]
這個聲明包含了兩個主張:第一,各國可以擁有不同的人權(quán)觀念;第二,我們不應(yīng)要求各國采納那些與自己不同的人權(quán)觀念。本書的主要目標就是要對這兩個主張進行評估。
無論是基于直接的實踐上的理由,還是基于寬泛的理論上的理由,我們知道這兩個主張的具體構(gòu)成都很重要。對這兩個主張的評估將會影響中國國內(nèi)外的活動家和國際法律工作者,它也會影響像聯(lián)合國這類試圖尋求超越國界的組織的活動。如果劉的主張是正確的,那么,那種希望達成像《世界人權(quán)宣言》那樣明確的全球性共識的想法就似乎是天真幼稚或是帝國主義的。尤其是在冷戰(zhàn)結(jié)束之后,在西方的自我認同過程中,中國已經(jīng)逐步占據(jù)了一個與眾不同的位置。西方媒體之所以如此關(guān)注中國,部分原因是因為它向我們展示了另外一種選擇,或是因為它成了我們的競爭者。因此,對劉華秋主張的評估也將告訴我們,應(yīng)該如何理解我們自己的某些東西。究竟是處于西方的我們更好,還是彼此之間只是存在差異而已?抑或是還存在比這種簡單的二元論所承認的更為復雜的東西?
毫無疑問,它更為復雜。對于我們可以談?wù)撊藱?quán)的“中國觀念”這一觀點,我將提出如下挑戰(zhàn):首先,人民而不是國家才談得上有觀念;其次,在人們使用概念時經(jīng)常會發(fā)生分歧,即使對同一個國家的公民來說也是如此。我將用更謹慎的概念重新塑造劉的主張,而不會簡單地反對他的觀念。我將會提出如下一些問題:觀念是什么?它們是怎樣與社會發(fā)生聯(lián)系的?我們是怎么用它們進行交流的?我不會單純在“不同”與“更好”之間進行選擇,我將會提出一種道德多元主義的精細論述。這種道德多元主義承認,我們在保持彼此差異的情況下共存的方法可以是非常多樣的,承認存在很多我們可以據(jù)此主張哪個更好的不同視角,并且也承認我們道德觀念具有一定的動態(tài)性。當置身于人權(quán)爭論的具體語境時,這些抽象的問題就會立即讓人意識到,這些問題不僅對哲學家至關(guān)重要,而且對研究跨文化問題的學生也具有重要意義。