戀人的話兒
我在鋼琴旁諦聽麗拉;
她那美妙悅耳的歌聲
比潺潺水邊的夜鶯更動聽,
或勝過夜半彈奏的豎琴。
我的淚水奪眶而出,
便告訴這位可愛的歌女:
“你憂傷的歌聲很是迷人,
但我的戀人說的話兒,
比麗拉的情歌更令人銷魂。”
(1816年)
正文
戀人的話兒
假如生活欺騙了你:普希金抒情詩選 作者:普希金 著,顧蘊璞 譯
戀人的話兒
我在鋼琴旁諦聽麗拉;
她那美妙悅耳的歌聲
比潺潺水邊的夜鶯更動聽,
或勝過夜半彈奏的豎琴。
我的淚水奪眶而出,
便告訴這位可愛的歌女:
“你憂傷的歌聲很是迷人,
但我的戀人說的話兒,
比麗拉的情歌更令人銷魂。”
(1816年)