編選說明
《中國(guó)作家海外演講》一書的編選范圍,主要是限于新世紀(jì)以來中國(guó)作家在國(guó)外的各種場(chǎng)合所作的學(xué)術(shù)性演講。
因?yàn)榭紤]到“中國(guó)文學(xué)海外傳播”主要是針對(duì)“國(guó)外”,而不是“境外”,所以,一些作家在臺(tái)港澳地區(qū)的演講,雖然內(nèi)容同樣精彩,但只好暫付闕如。
關(guān)于一、二兩輯的劃分,主要是考慮到作家的代際差異;第二輯主要為60年代出生作家所設(shè),其中也混合了少量更年輕作家的文字;第三輯為詩(shī)人專設(shè);第四輯是部分學(xué)者和批評(píng)家在國(guó)外的演講。雖名為“作家演講”,但考慮到需要另一種聲音,于是也將他們列入其中。
由于聯(lián)系不便等原因,此書遺漏了許多重要作家的文字。因此雖名之“中國(guó)作家海外演講”,但代表性和包容度有很大欠缺。這一點(diǎn)需向被遺漏的作家,以及廣大讀者致以歉意,待今后有機(jī)會(huì)再行補(bǔ)充。
限于篇幅,編者未經(jīng)作者同意,在收入時(shí)對(duì)部分文章擅自作了刪減,相應(yīng)地題目也有修改。冒犯之處,在此向他們鄭重致歉。