注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)在線閱讀文學(xué)藝術(shù)世界名著討論集

討論集

討論集
作 者: [阿] 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 著;徐鶴林,王永年 譯
出版社: 上海譯文出版社
叢編項(xiàng): 無(wú)
版權(quán)說(shuō)明: 經(jīng)版權(quán)方授權(quán)連載試讀部分章節(jié),全本請(qǐng)購(gòu)買正版圖書(shū)

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  隨筆集,一九三二年出版,收錄博爾赫斯所寫(xiě)的書(shū)評(píng)、影評(píng),展開(kāi)文學(xué)藝術(shù)觀的討論。如《高喬詩(shī)歌》、《阿根廷作家與傳統(tǒng)》關(guān)注阿根廷本土文學(xué)風(fēng)貌,《另一個(gè)惠特曼》、《福樓拜和他典范的目標(biāo)》則把目光轉(zhuǎn)向世界文學(xué),《阿喀琉斯和烏龜永恒的賽跑》、《烏龜?shù)淖冃巍诽接懽髡咝男哪钅畹恼軐W(xué)命題。文章涉獵廣泛,博爾赫斯說(shuō):“我的生活缺乏生命和死亡。正是這種缺乏使我勉為其難地喜好這些瑣碎小事?!?/div>

作者簡(jiǎn)介

  豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩(shī)人、小說(shuō)家、評(píng)論家、翻譯家,西班牙語(yǔ)文學(xué)大師。一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時(shí)隨家人旅居歐洲。一九二三年出版第一部詩(shī)集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說(shuō)集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩(shī)集《圣馬丁札記》、《老虎的金黃》,小說(shuō)集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討別集》等更為其贏得國(guó)際聲譽(yù)。譯有王爾德、吳爾夫、??思{等作家作品。曾任阿根廷國(guó)家圖書(shū)館館長(zhǎng)、布宜諾斯艾利斯大學(xué)文學(xué)教授,獲得阿根廷國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)、福門(mén)托國(guó)際出版獎(jiǎng)、耶路撒冷獎(jiǎng)、巴爾贊獎(jiǎng)、奇諾·德?tīng)柖趴í?jiǎng)、塞萬(wàn)提斯獎(jiǎng)等多個(gè)文學(xué)大獎(jiǎng)。一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內(nèi)瓦。譯者王永年,著名翻譯家,浙江定海人,畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué),精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語(yǔ)言,曾任中學(xué)俄語(yǔ)教師、外國(guó)文學(xué)編輯,一九五九年起擔(dān)任新華社西班牙語(yǔ)譯審,曾派駐墨西哥等西語(yǔ)系國(guó)家,他的西班牙語(yǔ)文學(xué)譯著有巴勃羅·聶魯達(dá)的詩(shī)和散文、加西亞、馬爾克斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐·亨利小說(shuō)全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。譯者徐鶴林,南京大學(xué)西班牙語(yǔ)系教授,長(zhǎng)期從事西班牙語(yǔ)教學(xué)工作,編著多部西班牙語(yǔ)教材教輔圖書(shū)。
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)