四言十八首贈兄秀才入軍(選五)
這組四言詩是嵇康的代表作,為其兄嵇喜參軍入伍而作。嵇喜,字公穆,曹魏時被地方推舉為秀才。入晉,任徐州、揚(yáng)州刺史,后官至太仆、宗正卿(為九卿之一,掌管皇族宗室事務(wù))。這組詩內(nèi)容廣泛,有的寫兄長行軍生活的勞頓(其三、其四),有的寫兄長馳騁疆場、英勇殺敵的雄姿(其九),有的寫兄弟分離、不能相隨的心情(其十二),有的寫兄長行軍途中憩息山林的歡愉和孤獨(dú)的傷感(其三、十四),有的寫詩人對兄長懷戀的惆悵(其八、十五)。形式上受《詩經(jīng)》影響較大。如托物言志的手法,采用《詩經(jīng)》成句,以及句法、語句上的重沓等,都與《詩經(jīng)》一脈相承。而情致悠遠(yuǎn),字句自然,則上承曹操,下啟陶潛,有所獨(dú)創(chuàng)。
其九
良馬既閑[1],麗服有暉[2]。
左攬繁弱[3],右接忘歸[4]。
風(fēng)馳電逝,躡景追飛[5]。
凌厲中原[6],顧盼生姿[7]。
【翻譯】
駿馬已經(jīng)訓(xùn)練熟嫻,
美麗的裝備光彩耀眼。
左手拿著良弓,
右手搭上利箭。
逝若電閃,馳騁如風(fēng);
追逐飛禽,趕躡日影。
凌空飛騰,原野縱橫;
左右顧盼,雄姿橫生。
其十二
輕車迅邁[8],息彼長林[9]。
春木載榮[10],布葉垂陰。
習(xí)習(xí)谷風(fēng)[11],吹我素琴[12]。
咬咬黃鳥[13],顧疇弄音[14]。
感寤馳情[15],思我所欽。
心之憂矣,永嘯長吟[16]。
【翻譯】
輕快的乘車迅速前進(jìn),
休憩吧,去那一片茂林。
春天的樹木正在開花,
樹葉青青布滿了涼陰。
和煦的東風(fēng),
吹拂著我的素琴。
歡鳴的黃鸝,
對伴侶炫耀歌聲。
觸發(fā)了我奔放的感情,
思念起我敬仰的親人。
我心中的憂傷啊,
使我發(fā)出長嘯和沉吟。
其十三
浩浩洪流[17],帶我邦畿[18]。
萋萋綠林[19],奮榮揚(yáng)暉[20]。
魚龍瀺灂[21],山鳥群飛。
駕言游之[22],日夕忘歸。
思我良朋,如渴如饑。
愿言不獲[23],愴矣其悲[24]!
【翻譯】
浩蕩的大河,
如衣帶環(huán)繞著京師之疆。
茂密的綠樹林,
光輝燦爛,鮮花競放。
魚龍在波浪中出沒,
山鳥在天空成群地飛翔。
駕著車兒去游賞,
太陽落山都忘了回營房。
想起我的好朋友,
如像口渴望水,饑餓求糧。
我的愿望不能實(shí)現(xiàn),
眷念之情是多么凄愴!
其十四
息徒蘭圃[25],秣馬華山[26]。
流磻平皋[27],垂綸長川[28]。
目送歸鴻,手揮五弦[29]。
俯仰自得[30],游心泰玄[31]。
嘉彼釣叟[32],得魚忘筌[33]。
郢人逝矣[34],誰可盡言?
【翻譯】
士兵休息在蘭草園,
戰(zhàn)馬喂養(yǎng)在花草山。
射鳥在平坦的沼澤,
垂釣在長長的河邊。
目送歸飛的大雁,
手撥心愛的五弦。
行止多么自由自在,
神游在太玄的境界。
贊美那釣魚的老翁,
得了魚兒便忘了捕魚竹籠。
匠石失去他的郢友,
有誰可以一起暢言私衷!
其十五
閑夜肅清,朗月照軒。
微風(fēng)動袿[35],組帳高褰[36]。
旨酒盈樽,莫與交歡[37]。
琴瑟在御[38],誰與鼓彈?
仰慕同趣,其馨若蘭。
佳人不存[39],能不永嘆!
【翻譯】
靜謐的夜晚肅穆清涼,
明朗的月光照在窗上。
微風(fēng)吹動了我的衣袖,
高高撩起華美的幕帳。
美酒斟滿杯,
沒有人伴我互訴衷腸。
琴瑟陳列在前,
又為誰奏彈?
仰慕志趣相同的侶伴,
那芳香就如同幽蘭。
好友良朋遠(yuǎn)去他方,
怎能不令人噓唏長嘆!
注釋
[1]既:已經(jīng)。閑:熟習(xí)。
[2]麗服:指馬具。
[3]繁弱:古良弓名,后用作良弓的通稱。
[4]接:搭箭。忘歸:古良箭名。
[5]躡景(yǐng影):追躡日影,喻極快。飛:指飛鳥。
[6]凌厲:凌空高飛。中原:平原,原野。
[7]盼:原作“盻”,據(jù)戴明揚(yáng)校改。
[8]輕車:古代一種輕便快速的乘車。
[9]長林:茂林。
[10]載:開始。
[11]習(xí)習(xí):和風(fēng)聲。谷風(fēng):東風(fēng)。
[12]素琴:不加裝飾的琴。
[13]咬咬(jiāo交):鳥鳴聲。
[14]疇:匹,伴侶,指黃鳥。弄:戲玩,這里形容炫耀。
[15]感寤:有所感而覺悟。馳:向往,奔放。
[16]永嘯:長嘯。嘯,撮口發(fā)出長而清越的聲音。
[17]浩浩:水勢壯闊。
[18]帶:如衣帶圍繞。邦畿:京畿,京城地區(qū)。
[19]萋萋:草木茂盛的樣子。
[20]奮榮:鮮花競放。
[21]瀺灂(chán zhuó纏濁):在水中沉浮出沒。
[22]言:語助詞,無義。下“言”字同。
[23]愿:愿望。
[24]悲:眷念。
[25]徒:步卒,士兵。
[26]秣(mò末):喂養(yǎng)。華:同“花”。華山:長著花草的山。
[27]流磻(bō播):用箭射鳥。磻,系在絲繩上用來射鳥的石鏃(zú足)。皋:沼澤地。
[28]綸:釣絲。
[29]五弦:五弦琴。
[30]俯仰:形容一舉一動。
[31]泰玄:即漢代揚(yáng)雄《太玄經(jīng)》,此泛指老、莊之道。
[32]釣叟:指莊子?!肚f子·秋水》說:“莊子釣于濮水?!?/p>
[33]“得魚”句:筌:捕魚的竹籠?!肚f子·外物》說,捕魚的竹籠是用來捕魚的,捕到魚便忘了竹籠……語言是用來表達(dá)意義的,把握了意義便忘了語言。詩人以此稱贊嵇喜深得自然萬物的奧妙。
[34]“郢人”句:郢(yǐng影):春秋時楚國的國都?!肚f子·徐無鬼》載,莊子送葬,經(jīng)過惠子的墳?zāi)?,對隨從說:“有個郢地人把白灰土弄到鼻尖上,薄如蠅翼,讓一位名石的匠人把它削掉。匠人揮動斧頭呼呼作響,隨手劈下,泥點(diǎn)完全削除了,而鼻子卻沒有受到絲毫損傷,郢人站著面不改色。宋元君聽了此事,把匠人召來說:‘為我試試看。’匠人說:‘我以前能削,但是我的對手早已死了?!边@里比喻嵇喜和自己的知己交情。
[35]袿(guī規(guī)):衣袖。
[36]組:華麗。褰(qiān鉛):撩起。
[37]交歡:歡快地互相坦露胸襟。
[38]御:侍奉,是說琴瑟陳列在前,等候主人彈用。
[39]佳人:指秀才嵇喜。