禮魂
【題解】
本篇是禮成送神之詞,是祭典的最后一個節(jié)目?;?,也就是神,包括九歌前十篇所祭祀的天地神祇和人鬼。詩中描寫祭禮完成時載歌載舞的熱烈場面,表現(xiàn)了人們對美好生活對未來充滿信心,也表達(dá)了人們祈求神靈永遠(yuǎn)護(hù)佑的美好愿望。
【原典】
成禮兮會鼓[563],傳芭兮代舞[564],姱女倡兮容與[565]。春蘭兮秋菊[566],長無絕兮終古[567]。
【注釋】
[563]成禮:指祭祀之禮完畢。會鼓:快速擊鼓,鼓點(diǎn)密集。[564]芭:通“葩(pā)”,一種香草。傳芭:這里指舞者手執(zhí)香草,相互傳遞。代舞:更迭起舞。[565]姱(kuā):美好。倡:通“唱”。容與:從容舒緩。[566]蘭:蘭花。[567]終古:永遠(yuǎn)。
【譯文】
祭禮完成了一齊擊鼓合奏,傳遞著鮮花眾人依次起舞,美女高聲領(lǐng)唱儀態(tài)閑舒從容。
春天奉獻(xiàn)蘭花秋天祭祀晚菊,祭祀永無終止啊千秋萬代相繼。