旅游大巴里的真實面孔
余粟和哈梅德參加的這個旅行團的成員,都是德黑蘭的年輕男女。余粟的第一個發(fā)現(xiàn),就是旅游大巴和城市內的公交大巴有著明顯的區(qū)別,這里可以自由入座,而不必像在公交車里那樣,男女各守一半。
伊朗腹地的大漠
“我們這一路充滿著歡聲笑語,玩得很‘嗨’。這八天的旅行,讓我第一次了解到了真正的伊朗人,也了解了真實的伊朗和她的悠久歷史、燦爛文明?!庇嗨谡f。
旅行的第一站,是伊朗中南部的克爾曼省。從德黑蘭到克爾曼,路途遙遠而漫長,長時間走在荒蕪的沙漠地帶,車窗外的景色有些單調枯燥。但車內則完全是另一番景象。伊朗的年輕人,都有一顆歡樂的心!他們用發(fā)自內心燦爛的笑和情不自禁的歌舞,把沙漠的沉悶色調擋在了車窗之外。
伊朗并不是只有誦經(jīng)的低回聲音。在旅游車內,年輕人讓司機播放起熱烈奔放的迪斯科音樂,繼而伴著音樂興奮地手之舞之足之蹈之。
余粟是車上唯一的外國人,可能是由于還有幾分陌生感,加之舞蹈確實不是他的強項,因此只有他沒有合著音樂的節(jié)奏舞動起來,但他臉上的微笑,透露出他內心亦被車內歡歌曼舞帶動起來的歡愉。
熱情的伊朗年輕人并沒有因為余粟是一個外國人,便與他有什么疏離,而是拉著他一起熱鬧。他們邀請這位絕對沒有什么“偏心”的看客,給每一位熱舞者的舞姿評判打分。
一個姑娘舞姿優(yōu)美,余粟給她打了10分。又有兩個女孩和男孩圍繞著余粟、哈梅德來回扭擺,表情歡悅。哈梅德也婀娜起舞,微笑著回應著她們。余粟理解了:熱舞是伊朗人表達高興喜悅的一種方式,他隨即給他們打出了10.5的高分。
余粟被伊朗青年們的熱情和歌舞所感染,自然而然地融入其中。當大家得知余粟是來自與伊朗有著逾千年友好歷史的中國——“秦”時,姑娘小伙紛紛爭相同他合影,有的更是調皮地追問哈梅德:你是怎么贏得這個中國帥哥愛慕之心的???
歡樂盡管歡樂,但并不影響青年們信守他們的信仰和相關的禮儀規(guī)范。他們并不在公眾場合喧嘩嬉鬧,在車上跳舞唱歌,也把車窗簾拉得嚴嚴實實,以免干擾外界。
同時,歡歌曼舞也不會擠占了祈禱誦經(jīng)的時間,當車上播放起穆斯林音樂,青年男女們會靜靜地閱讀古蘭經(jīng),或者朝麥加方向默默禱告……
“傳統(tǒng)和現(xiàn)代,信仰和活力,就在這群伊朗年輕人身上和諧融匯,這就是他們的真實生活。”置身伊朗年輕人中間,余粟覺得才能真正地認識伊朗。