第一講
古代第一部詩歌總集——《詩經(jīng)》
第一節(jié) 《詩經(jīng)》前的古歌謠形態(tài)
詩歌是中國文學(xué)史上產(chǎn)生最早也是成熟最早的文學(xué)形式?!对娊?jīng)》是我國歷史上第一部詩歌總集,但《詩經(jīng)》中所收錄的作品還不是最早的詩歌作品,最早的詩歌是在文字產(chǎn)生以前,遠(yuǎn)古時期創(chuàng)作并流傳于口頭上的原始形態(tài)的民間歌謠。
文學(xué)藝術(shù)起源于勞動。跟全世界各民族一樣,中國文學(xué)藝術(shù)的產(chǎn)生和發(fā)展也和人類的勞動實踐密不可分。勞動實踐的需要產(chǎn)生了原始的口頭歌謠。魯迅在《門外文談》中說:“我們的祖先的原始人,原是連話也不會說的,為了共同勞作,必需發(fā)表意見,才漸漸的練出復(fù)雜的聲音來,假如那時大家抬木頭,都覺得吃力了,卻想不到發(fā)表,其中有一個叫道‘杭育,杭育’,那么,這就是創(chuàng)作;大家也要佩服,應(yīng)用的,這就等于出版;倘若用什么記號留存了下來,這就是文學(xué);他當(dāng)然就是作家,也是文學(xué)家,是‘杭育杭育派’?!?sup>[1]魯迅的論述,在中國的古籍中可以得到印證?!痘茨献印さ缿?yīng)訓(xùn)》說:“今夫舉大木者,前呼邪許(讀如“耶虎”),后亦應(yīng)之,此舉重勸力之歌也?!?sup>[2]這里所說的“邪許”,相同于魯迅所說的“杭育”,都是在勞動中為協(xié)調(diào)動作、鼓舞干勁而發(fā)出的自然之音。這說明,初民時期口頭歌謠的原始形態(tài),實際就是在勞動中呼喊出來的勞動號子,是在集體勞動中,為了提高勞動效率,或為了減輕疲勞而產(chǎn)生的,是直接為勞動生產(chǎn)服務(wù)的。而為了協(xié)調(diào)動作而產(chǎn)生的勞動節(jié)奏,就成為詩歌節(jié)奏和韻律形成的基礎(chǔ)。后來進一步發(fā)展,在這種單純呼叫的基礎(chǔ)上,加進能表達人們心志或情感的語言成分,這就成了真正的詩歌。
原始的詩歌并不獨立存在,而是跟音樂和舞蹈結(jié)合在一起的?!秴问洗呵铩す艠菲防镎f:“昔葛天氏之樂,三人操牛尾,投足以歌八闋。一曰載民,二曰玄鳥,三曰遂草木,四曰奮五谷,五曰敬天常,六曰達帝功,七曰依地德,八曰總禽獸之極?!?sup>[3]葛天氏是傳說中古代帝王的稱號,“操牛尾”是指舞蹈時手里拿著作為牛尾的道具,“投足”指舞姿所表現(xiàn)的奮發(fā)振起之狀,“八闋”指八支曲子,從題目看,大多和歌頌祖先與所從事的勞動生產(chǎn)以及原始宗教信仰等內(nèi)容有關(guān)。詩、舞、樂三者相結(jié)合的情況,大約經(jīng)歷了很長的歷史發(fā)展時期,之后才逐漸分離而各自成為獨立的藝術(shù)。
原始的口頭歌謠,由于沒有文字記錄,絕大多數(shù)已經(jīng)亡佚,看不到當(dāng)時的真實面貌了。在一些古書中偶爾看到一星半點的記載,如見于《列子·仲尼篇》的《康衢謠》,見于皇甫謐《帝王世紀(jì)》的《擊壤歌》,見于《孔子家語》的《南風(fēng)歌》等,據(jù)現(xiàn)代學(xué)者的考辨,大都出于后人的偽托,是不可信的。東漢趙曄的《吳越春秋》中有一首《彈歌》,一般認(rèn)為比較接近古代歌謠的原始面貌:
斷竹,續(xù)竹;飛土,逐。
據(jù)說這是一首黃帝時代的歌謠,內(nèi)容是反映當(dāng)時的狩獵生活的,用極其簡單的語言和單純的節(jié)拍寫出了狩獵勞動的過程。先是砍來竹子(斷竹),然后制成弓箭(續(xù)竹),狩獵時射出彈丸(飛土),逐擊鳥獸(“”為古肉字,代指野獸)。這首歌謠內(nèi)容非常簡單,風(fēng)格十分質(zhì)樸,但卻相當(dāng)生動地表現(xiàn)了狩獵者勞動時內(nèi)心的歡樂和對勞動的熱切期待。
《易經(jīng)》本是古代的一本筮書,但在用來卜筮的卦辭和爻辭里,卻保留了不少古代優(yōu)美的民間歌謠。如《中孚》六三中有這樣一首歌謠:
得敵;或鼓,或罷,或泣,或歌。
這首歌謠反映了原始公社末期各部落之間發(fā)生戰(zhàn)爭時的情景。寫戰(zhàn)爭獲得了勝利,俘虜了敵人,人們在進行種種活動,表現(xiàn)出各不相同的神態(tài):有的在擊鼓,以表示慶賀;有的因為疲勞而休息;有的或因為獲勝而高興,或因為自己或親人在戰(zhàn)爭中受傷或犧牲而流淚;有的則興奮得引吭高歌。又如《歸妹》上六中還有一首牧歌式的作品:
女承筐,無實;士羊,無血。
這首歌謠顯然是游牧民族的歌唱,唱的是男男女女在一起剪羊毛的情景。男的在剪羊毛,女的則用筐子承接。剪羊毛時像是用刀在羊的身上割,卻沒有見到血,說明其技術(shù)的熟練和輕巧;承接羊毛的筐子里沒有分量,說明羊毛的柔軟和輕盈。全詩只有十個字,精練到不能再精練了,卻不僅生動地寫出了勞動的情景,而且還含蓄地傳達出勞動者內(nèi)心的喜悅。
歌謠的內(nèi)容也不限于勞動的情景和場面,有時也擴大到社會生活的更廣大的范圍。如《屯》六二:
屯如如,乘馬班如。匪寇,婚媾。
歌辭的大意是說,(新郎)騎著馬前來,表現(xiàn)出回環(huán)難進的樣子,他不是來搶劫,而是來求婚。簡單的幾句,卻把當(dāng)時搶婚的風(fēng)俗生動地呈現(xiàn)在我們的眼前,有很濃烈的生活氣息。
《易經(jīng)》卦爻辭中的一些歌謠,不僅在反映的生活內(nèi)容上很值得我們注意,而且在形式和表現(xiàn)手法上,也有與《詩經(jīng)》中的作品很接近的地方。如《中孚》九二:
鳴鶴在陰,其子和之。我有好爵,吾與爾靡之。
這首短歌,宋人陳就曾指出過,如果將它置于《詩經(jīng)》的“雅”詩中,是很難看出區(qū)別來的。(見《文則》)不只是句式和節(jié)奏很接近《詩經(jīng)》,而且所采用的表現(xiàn)手法也是《詩經(jīng)》中常用的比興手法。詩的前兩句說,大鶴在樹陰里鳴叫,小鶴也鳴叫起來同它應(yīng)和。詩人聽到雙鶴和鳴,就以此起興,引起所要表達的他內(nèi)心的思想感情,于是接著說,我有好的酒杯,愿意同你來共飲。
《易經(jīng)》卦爻辭中保存下來的這些古代的民間歌謠,在文學(xué)發(fā)展史上有著不可忽視的價值。劉大杰先生指出,“它是從卜辭到《詩經(jīng)》的橋梁”[4]。這是說得很中肯的。
[1] 魯迅:《且介亭雜文》,《魯迅全集》第六卷,第75頁,人民文學(xué)出版社,1958年。
[2] 高誘:《淮南子注》,《諸子集成》第七冊,第190頁,上海書店影印版,1986年。
[3] 《諸子集成》第六冊,《呂氏春秋》,第51頁,上海書店影印版,1986年。
[4] 劉大杰:《中國文學(xué)發(fā)展史》,卷上,第14頁,上海古籍出版社,1982年。