正文

外部生活之謠曲

風(fēng)景中的少年:霍夫曼斯塔爾詩文選(俄爾普斯詩歌譯叢) 作者:(奧地利)胡戈-馮-霍夫曼斯塔爾


外部生活之謠曲

而孩子們成長,雙眼深邃,

他們一無所知,成長然后死去。

而所有人走各自的路。

而甜果由澀果育化成

而后于深夜墜落一如死去的鳥

而后橫陳些許時日隨后腐爛。

而風(fēng)時時在吹拂,而我們一次次

聽聞著,說出許多話語

而又感覺著軀體的歡欲與倦意。

而街道在草中穿行,而地點

在此在彼,載滿火把、樹木、水塘,

其勢逼臨,而又凋萎將死……

為何將這些建起?而彼此

迥然相異?而又如此繁多,難計其數(shù)?

什么在轉(zhuǎn)換歡笑、哭泣與蒼白的面容?

這一切以及這游戲于我們又有何益?

我們這些儼然不凡而又永遠孤獨者

漫游逡巡而不問目標(biāo)所在的人?

縱然洞察這許多,又有何益?

而那說“黃昏”的卻已道明了許多,

從這一個詞中流淌出了哀傷與深意

正如中空的蜂房里流淌出沉重的蜂蜜。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號