無(wú)衣
《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)》
豈曰無(wú)衣[1],與子同袍[2]。
王于興師[3]:修我戈矛[4],與子同仇[5]。
豈曰無(wú)衣,與子同澤[6]。
王于興師:修我矛戟[7],與子偕作[8]。
豈曰無(wú)衣,與子同裳[9]。
王于興師:修我甲兵[10],與子偕行。
([宋]朱熹集注:《詩(shī)集傳》,中華書(shū)局,1958年版)
【簡(jiǎn)注】
[1]豈曰:怎么能說(shuō)。
[2]袍:長(zhǎng)棉衣,行軍者日以當(dāng)衣,夜以當(dāng)被。
[3]于:語(yǔ)助詞,同“曰”。興師:出兵。
[4]修:修理,整理。戈、矛:長(zhǎng)柄的兵器,戈平頭而旁有枝,矛頭尖銳。
[5]同仇:共同對(duì)敵。
[6]澤:貼身的衣服。
[7]戟(jǐ):長(zhǎng)柄兵器,形似戈,一端有直刃,刃側(cè)有月牙狀的橫刃相連。
[8]作:起,此言參加戰(zhàn)斗。
[9]裳:裙式下衣。
[10]甲兵:鎧甲與兵器。
【點(diǎn)評(píng)】
《無(wú)衣》篇通過(guò)描寫(xiě)戰(zhàn)場(chǎng)上戰(zhàn)士們?cè)敢夤餐窒響?zhàn)爭(zhēng)物資、一起奮勇殺敵的事情,表現(xiàn)了冷兵器時(shí)代秦地戰(zhàn)士們同仇敵愾、保家衛(wèi)國(guó)的堅(jiān)強(qiáng)意志和積極情懷,展現(xiàn)了秦兵的剛毅、團(tuán)結(jié)精神。西周后期,犬戎頻繁侵?jǐn)_,周幽王被犬戎殺害,此后周室諸侯都以犬戎為敵,秦襄公曾護(hù)送周平王東遷,并受命攻打犬戎,這篇作品就是在這樣的背景中產(chǎn)生的。清人陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》評(píng)價(jià)這篇:“起筆奇崛,意在筆先,二句只如一句。收筆雄勁,辭以氣行,三句只如一句。實(shí)則上呼下應(yīng),五句一氣卷舒也?!度倨分袃H見(jiàn)?!敝赋隽诉@篇作品一氣貫通,運(yùn)筆雄健流暢的特點(diǎn)。首章“豈曰無(wú)衣,與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇”是久經(jīng)傳頌的名句。