西施詠
王維
艷色天下重,西施寧久微?注88
朝為越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊眾,貴來方悟稀。注89
邀人傅脂粉,不自著羅衣。注90
君寵益嬌態(tài),君憐無是非。注91
當(dāng)時浣紗伴,莫得同車歸。
持謝鄰家子,效顰安可希?注92
評析
這首詩借詠西施以喻為人,寫出了人生浮沉?!俺癁樵较鹤鲄菍m妃”,看似全憑際遇,其實未必。末了四句,又寫資質(zhì)平庸者效顰的不自量力,亦見對人情的洞察力。
注釋
注88 天下重:天下看重。絕世的美色向來為天下器重,美麗的西施怎么能久處低微呢?
注89 賤日:身份微賤之時。悟:醒悟,明白過來。稀:指美色少有。西施還是身份低微的民女時,眾人也沒有覺得她有多么特殊,在她身份顯貴時才恍然大悟她的天生麗質(zhì)天下少有。
注90 傅粉:涂抹脂粉,指替西施上妝。傅,同“敷”。寫西施被宮女簇?fù)碇麓虬纭?/p>
注91 君王寵愛她,她的姿態(tài)更顯嬌媚,君王憐愛她,從不在意她的是非。
注92 持謝:奉告。鄰家子:西施的東鄰。效顰:《莊子·天運》:“西施病心而顰,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美?!边@是著名的東施效顰的故事,東鄰丑女學(xué)西施捧心蹙眉,反而更丑,把人都嚇跑了。安可希:怎能希望別人的賞識。
